Paroles et traduction Renato Zero - Casal de' pazzi (Remastered 2019)
Casal de' pazzi (Remastered 2019)
Безумный дом (Remastered 2019)
Casal
dei
Pazzi
ai
confini
di
un
mondo
Безумный
дом
на
границе
мира
Dove
i
poeti
non
crescono
più
Где
поэты
больше
не
растут
Genziane
viola
annegate
nel
fango
Фиолетовые
горечавки
тонут
в
грязи
L'incanto
eterno,
amori
di
una
gioventù
Вечная
магия,
любовь
юности
Resa
impudica
dall'ipocrisia
Бесстыдно
отданная
лицемерию
Festa
fuggevole
di
ripulse
fragili
Летучий
праздник
хрупких
отказов
Miti
rossori,
ancor
più
mite
arrendersi
Легкий
румянец,
еще
более
легкое
поражение
Casal
dei
Pazzi,
alveari
di
polvere
Безумный
дом,
пыльные
ульи
Matrice
amara,
borgata
natia
Горькая
основа,
родной
район
Ragazzi
in
cerca,
ragazzi
da
vendere
Парни
в
поисках,
парни
на
продажу
Anime
escluse,
alluvionate
e
tragiche
Изгнанные
души,
затопленные
и
трагичные
Che
il
fiume
in
piena
non
porta
mai
via
Что
разлившийся
поток
никогда
не
унесет
Di
là
dal
ponte
biciclette
ai
margini
За
мостом
велосипеды
на
обочине
E
bulli
e
belli,
criminosi
e
poveri
И
хулиганы,
и
красавчики,
преступники
и
нищие
Bravate
al
danzo
e
bestemmiare
è
inutile
Бессмысленные
выходки
и
бесполезно
богохульствовать
C'è
sempre
un
muro
Всегда
есть
стена
Tra
illusione
e
futuro
Между
иллюзией
и
будущим
Dimmi
che
ancora
sei
qui
Скажи,
что
ты
все
еще
здесь
Che
esiste
un
cielo
Что
есть
небо
Per
il
tuo
volo
Для
твоего
полета
Non
è
diverso
per
chi
ci
va
Это
не
отличается
для
тех,
кто
туда
попадает
Dimmi
di
quella
poesia
Расскажи
мне
о
той
поэзии
Ferita
accesa
Горящая
рана
La
voce
del
tuo
coraggio
a
chi
non
ce
l'ha
Голос
твоего
мужества
тем,
у
кого
его
нет
Si
spegne
il
sole
Заходит
солнце
A
farsi
male
Сделать
больнее
Casal
dei
Pazzi,
ragazzi
di
vita
Безумный
дом,
парни
жизни
Sono
ragazzi
di
morte
ormai
Они
уже
парни
смерти
Non
più
speranza
di
uscire
dal
limite
Больше
нет
надежды
выйти
за
пределы
Brucia
ricchezza
e
guai
la
meglio
gioventù
Сгорает
богатство
и
горе
лучшей
молодежи
Diversa
fame,
diversa
follia
Другой
голод,
другое
безумие
Festa
fuggevole,
amaro
gioco
il
vivere
Летучий
праздник,
горькая
игра
в
жизнь
E
per
morire
И
чтобы
умереть
Un'altra
malattia
Еще
одна
болезнь
Casal
dei
Pazzi,
dei
pazzi
sognanti
Безумный
дом,
безумные
мечтатели
Un
ideale
e
già
volano
via
Идеал,
и
они
уже
летят
прочь
Ali
dischiuse
dal
fango
alle
nuvole
Крылья,
распахнутые
от
грязи
до
облаков
Angeli
dagli
amori
così
liberi
Ангелы
с
такой
свободной
любовью
Che
non
volendo
si
specchiano
in
Dio
Что,
не
желая
того,
отражаются
в
Боге
Di
là
dal
ponte,
c'è
una
Roma
a
perdere
За
мостом
- теряющаяся
Рим
E
gli
atti
impuri,
ormai
più
non
uccidono
И
нечистые
дела
больше
не
убивают
Un'innocenza
già
abortita
al
nascere
Невинность,
абортированная
при
рождении
Dimmi
che
ancora
sei
qui
Скажи,
что
ты
все
еще
здесь
Che
esiste
un
cielo
Что
есть
небо
Per
il
perdono
Для
прощения
E
la
violenza
si
fa
pietà
И
насилие
становится
жалостью
Dimmi
di
quella
poesia
Расскажи
мне
о
той
поэзии
Ferita
accesa
Горящая
рана
La
voce
del
tuo
coraggio
a
chi
non
ce
l'ha
Голос
твоего
мужества
тем,
у
кого
его
нет
E
farsi
male
И
сделать
больнее
E
farsi
male
И
сделать
больнее
E
farsi
male
И
сделать
больнее
E
farsi
male
И
сделать
больнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Serio, Franca Evangelisti, Renato Fiacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.