Renato Zero - Che bella libertà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Che bella libertà




Che bella libertà
How Beautiful, Freedom
Dove sei, libertà
Where are you, freedom
Ubriaca di parate e di bandiere
Drunk from parades and flags
Chi dirà, che il silenzio in fondo è libertà
Who will say that silence is ultimately freedom
Chi dirà, che di troppa libertà si muore
Who will say that too much freedom can kill
Qui in città, tutto va
Here in the city, anything goes
Tutto va, se non si arrestano i motori
Anything goes, while engines roar on
Mentre poi, libertà, non si respira mai
While you, freedom, can never be felt
Chi lo sa, quanto costa fare andare il cuore
Who knows how much it costs to keep your heart beating
E pagherò i miei debiti
And I will pay my debts
Voglio acquistare solo cieli limpidi
I want to buy only clear skies
Tentare ancora di confondermi
Try again to confuse me
Con le montagne, con il mare, con chi sia
With mountains, seas, anyone
Con questa vita ritornare in sintonia
To get back in tune with this life
Fare l'amore con chi voglio io
Make love with whoever I want
Avere un sogno che sia solo mio
Have a dream that's just mine
Ridere o piangere, soltanto se mi andrà
Laugh or cry, only when I feel like it
Usciamo fuori, non restiamo chiusi qua
Let's go outside, don't stay locked in here
Nelle prigioni di cristallo
In crystal prisons
In questo mondo, sempre quello, che bella libertà
In this world, always the same, how beautiful, freedom
Pioverà, non pioverà
Will it rain, or not
Anche qui, qualcuno ha già previsto tutto
Here too, someone has already foreseen everything
Ma chi è, questo dio che poi dio non è
But who is he, this false god
Come può, un uomo solo fare tanto male
How can one man alone do so much harm
Mentre poi, libertà, non ci somiglia mai
While you, freedom, don't look like us
Chi lo sa, quanto costa fare andare il cuore
Who knows how much it costs to keep your heart beating
Il mondo sfoggia i suoi tentacoli
The world shows off its tentacles
Vite vendute senza troppi miracoli
Lives sold without much hope
Un ululare di sirene e poi
A wail of sirens and then
Solo domani scopriranno tu chi sei
Only tomorrow will they find out who you are
Sui muri la tua rabbia scrivi tu
Write your anger on the walls
Quello che ami e ciò che odi di più
What you love and what you hate most
Cerchiamo un posto a questa libertà
Let's find a place for this freedom
Vestirla, amarla, andarci a letto e chissà
Dress her, love her, go to bed with her, and who knows
Chissà non torni un'altra volta, libertà
Who knows, freedom may not come back again
Questa tua voglia di abbracciarmi
This desire you have to hold me
Questa mia voglia di seguirti
This desire I have to follow you
Che bella libertà
How beautiful, freedom





Writer(s): Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.