Paroles et traduction Renato Zero - Che bella libertà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che bella libertà
How Beautiful, Freedom
Dove
sei,
libertà
Where
are
you,
freedom
Ubriaca
di
parate
e
di
bandiere
Drunk
from
parades
and
flags
Chi
dirà,
che
il
silenzio
in
fondo
è
libertà
Who
will
say
that
silence
is
ultimately
freedom
Chi
dirà,
che
di
troppa
libertà
si
muore
Who
will
say
that
too
much
freedom
can
kill
Qui
in
città,
tutto
va
Here
in
the
city,
anything
goes
Tutto
va,
se
non
si
arrestano
i
motori
Anything
goes,
while
engines
roar
on
Mentre
poi,
libertà,
non
si
respira
mai
While
you,
freedom,
can
never
be
felt
Chi
lo
sa,
quanto
costa
fare
andare
il
cuore
Who
knows
how
much
it
costs
to
keep
your
heart
beating
E
pagherò
i
miei
debiti
And
I
will
pay
my
debts
Voglio
acquistare
solo
cieli
limpidi
I
want
to
buy
only
clear
skies
Tentare
ancora
di
confondermi
Try
again
to
confuse
me
Con
le
montagne,
con
il
mare,
con
chi
sia
With
mountains,
seas,
anyone
Con
questa
vita
ritornare
in
sintonia
To
get
back
in
tune
with
this
life
Fare
l'amore
con
chi
voglio
io
Make
love
with
whoever
I
want
Avere
un
sogno
che
sia
solo
mio
Have
a
dream
that's
just
mine
Ridere
o
piangere,
soltanto
se
mi
andrà
Laugh
or
cry,
only
when
I
feel
like
it
Usciamo
fuori,
non
restiamo
chiusi
qua
Let's
go
outside,
don't
stay
locked
in
here
Nelle
prigioni
di
cristallo
In
crystal
prisons
In
questo
mondo,
sempre
quello,
che
bella
libertà
In
this
world,
always
the
same,
how
beautiful,
freedom
Pioverà,
non
pioverà
Will
it
rain,
or
not
Anche
qui,
qualcuno
ha
già
previsto
tutto
Here
too,
someone
has
already
foreseen
everything
Ma
chi
è,
questo
dio
che
poi
dio
non
è
But
who
is
he,
this
false
god
Come
può,
un
uomo
solo
fare
tanto
male
How
can
one
man
alone
do
so
much
harm
Mentre
poi,
libertà,
non
ci
somiglia
mai
While
you,
freedom,
don't
look
like
us
Chi
lo
sa,
quanto
costa
fare
andare
il
cuore
Who
knows
how
much
it
costs
to
keep
your
heart
beating
Il
mondo
sfoggia
i
suoi
tentacoli
The
world
shows
off
its
tentacles
Vite
vendute
senza
troppi
miracoli
Lives
sold
without
much
hope
Un
ululare
di
sirene
e
poi
A
wail
of
sirens
and
then
Solo
domani
scopriranno
tu
chi
sei
Only
tomorrow
will
they
find
out
who
you
are
Sui
muri
la
tua
rabbia
scrivi
tu
Write
your
anger
on
the
walls
Quello
che
ami
e
ciò
che
odi
di
più
What
you
love
and
what
you
hate
most
Cerchiamo
un
posto
a
questa
libertà
Let's
find
a
place
for
this
freedom
Vestirla,
amarla,
andarci
a
letto
e
chissà
Dress
her,
love
her,
go
to
bed
with
her,
and
who
knows
Chissà
non
torni
un'altra
volta,
libertà
Who
knows,
freedom
may
not
come
back
again
Questa
tua
voglia
di
abbracciarmi
This
desire
you
have
to
hold
me
Questa
mia
voglia
di
seguirti
This
desire
I
have
to
follow
you
Che
bella
libertà
How
beautiful,
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.