Paroles et traduction Renato Zero - Come non amarti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come non amarti
Как тебя не любить
Come
non
amarmi
Как
тебя
не
любить
Se
ti
ho
dentro
queste
ossa
Если
ты
во
мне,
в
каждой
кости
Come
non
amarti
Как
тебя
не
любить
Se
quest'aria
non
mi
basta
Если
этого
воздуха
мне
мало
Che
non
c'è
nessuno
altro
pensiero
nella
testa
Если
в
голове
нет
больше
никаких
мыслей
Questa
rigida
distanza
Это
суровое
расстояние
Quanto
mi
costa
Как
дорого
это
мне
обходится
Come
non
amarti
Как
тебя
не
любить
E
ripiegare
queste
ali
И
сложить
эти
крылья
Niente
più
carezze
Не
будет
больше
ласк
Niente
brividi
Не
будет
мурашек
Nemmeno
più
quei
voli
Даже
тех
полётов
больше
не
будет
Come
se
non
fosse
mai
esploso
questo
amore
Будто
эта
любовь
никогда
не
вспыхивала
Come
avere
un
buco
al
posto
del
mio
cuore
Будто
на
месте
моего
сердца
теперь
дыра
Non
sai
che
dolore
Ты
не
знаешь,
какая
это
боль
Saperti
qui
Знать,
что
ты
здесь
Nuda,
inconsapevole
Голая,
не
подозревающая
Bellissima
e
arrendevole
Прекрасная
и
беззащитная
Sentirti
ancora
mia
Чувствовать,
что
ты
всё
ещё
моя
Non
stancarti
mai
И
никогда
не
уставать
Come
non
amarti
Как
тебя
не
любить
Perché
smettere
di
offrirmi
Почему
бы
не
продолжать
дарить
себя
Darti
e
ancora
darti
Отдавать
тебе
и
снова
отдавать
Senza
tregua
Без
перерыва
Mille
strabilianti
giorni
Тысячи
удивительных
дней
Che
la
vita
si
consuma
Пока
жизнь
не
иссякнет
E
poi
cosa
ci
resta
И
тогда
что
у
нас
останется
Quella
nostalgia
incollata
Только
тоска,
прилипшая
Credi
non
mi
basta
Поверь,
мне
этого
мало
Come
non
amarti
Как
тебя
не
любить
Ne
ho
abbastanza
di
tempeste
Мне
надоели
бури
Io
mi
fermo
qui
Я
остановлюсь
здесь
Se
mi
vorrai
Если
ты
захочешь
Magari
solo
un'altra
notte
Может
быть,
ещё
одну
ночь
Di
carezze
ne
ho
abbastanza
Ласк
мне
хватит
Per
i
freddi
inverni
На
холодные
зимы
Non
lasciarmi
Не
оставляй
меня
Non
lasciarmi
Не
оставляй
меня
Non
lasciarmi
Не
оставляй
меня
Non
punirmi
Не
наказывай
меня
Senza
più
quella
curiosità
Без
того
любопытства
Senza
un
movente
Без
цели
Che
ti
inventerai
Что
ты
придумаешь
Mi
risparmierai
Пожалеешь
меня
Oppure
mi
cancelli
Или
сотрёшь
меня
Come
non
amarti
Как
тебя
не
любить
Fino
all'ultimo
respiro
До
последнего
вздоха
Se
la
nave
affonda
Если
корабль
тонет
È
sempre
colpa
del
destino
Это
всегда
вина
судьбы
E
tu
non
cercarmi
И
ты
не
ищи
меня
Sulla
lista
dei
dispersi
В
списке
пропавших
без
вести
Siamo
in
tanti
alla
deriva
Нас
много,
дрейфующих
E
non
tutti
onesti
И
не
все
честные
Come
non
amarti
Как
тебя
не
любить
Dimmi
come
non
amarti
Скажи,
как
тебя
не
любить
E
affidare
al
mare
le
miei
gioie
И
доверить
морю
свои
радости
Tutti
quanti
i
miei
tormenti
Все
свои
мучения
Che
potrebbe
essere
un
sollievo
anche
morire
Ведь
умереть
тоже
может
быть
облегчением
Quando
non
si
ha
più
la
forza
Когда
больше
нет
сил
Non
ha
più
senso
amare
Больше
нет
смысла
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Pennino, Renato Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.