Renato Zero - Emergenza Noia - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Emergenza Noia - Live




Emergenza Noia - Live
Emergency Boredom - Live
È la noia
It's boredom
Che non perdona mai
That never forgives
Non si sbaglia
Makes no mistakes
Sa già che razza d'uomo sei...
Already knows what kind of man you are...
Non è eccentrica non è così vistosa
It's not eccentric, it's not showy
Ne sensuale ne formosa ma
Neither sensual nor shapely, but
Ci sta.
It is there.
Un istante dopo sei già suo e ti fotte...
A moment later, you're already its and it fucks you...
Una sola notte insieme a lei
Just one night with it
Come ti riduce lo vedrai...
You'll see how it wears you down...
È la noia
It's boredom
Fitta nebbia intorno e noi
Thick fog around and we
Strada buia
Dark road
Dove cadi non lo sai
Where you fall you don't know
Pillole ed intrugli vanno giù da soli
Pills and concoctions go down on their own
Sono voli simulati quelli tuoi...
Those are your simulated flights...
Benvenuti nella culla dei fantasmi
Welcome to the cradle of ghosts
Troppo tardi ti risveglierai
You'll wake up too late
Se tentenni avrà ragione lei...
If you falter, it will be right...
Io non resto con te
I'm not staying with you
Un istante di più
Not a moment longer
Non c'è scampo, oramai
There's no escape now
Lo vedi anche tu...
You see it too...
è una continua frustrazione così
It's a constant frustration like this
Neppure il sesso fa miracoli qui
Not even sex works miracles here
Io non resisto accendi un sole per me...
I can't take it, light a sun for me...
Non stare impassibile
Don't stand there impassive
Azzarda l'impossibile
Venture the impossible
Qualunque cosa, anche un sorriso usato se c'è.
Anything, even a used smile if there is one.
È la noia
It's boredom
Che ogni voglia spazza via
That sweeps away every desire
Vecchia troia
Old whore
Non ti voglio a casa mia
I don't want you in my house
Il niente che si muove il niente
The nothingness that moves, the nothingness
Che respira
That breathes
...la dottrina insana delle nullità
...the insane doctrine of nullities
Non venirmi a dire che si può star bene
Don't tell me you can be fine
Con la mente sempre in avaria,
With your mind always broken down,
Rapinati della fantasia.
Robbed of your imagination.
Non resisto con te
I can't stand it with you
Altri stimoli ho
I have other stimuli
Giorni che vanno via
Days that go by
Senza un movente però
Without a motive though
è contagiosa questa noia oramai
This boredom is contagious now
Si è fatta già troppi clienti anche lei
It's already made too many clients
Siamo al collasso, non si parla già più
We're collapsing, we're not even talking anymore
Non stare impassibile
Don't stand there impassive
Azzarda l'impossibile
Venture the impossible
Pericolosa noia puoi morirne anche tu!
Dangerous boredom, you can die from it too!
È la noia!
It's boredom!





Writer(s): Stefano Senesi, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.