Paroles et traduction Renato Zero - Fammi sognare almeno tu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi sognare almeno tu (Live)
Пусть хотя бы ты мне даришь мечты
È
tutto
giusto
ed
hanno
tutti
ragione
Все
правильно,
и
все
правы
Ma
sono
stanco
di
prestare
attenzione
Но
я
устал
обращать
на
них
внимание
Voglio
ascoltare
solo
te
Я
хочу
слушать
только
тебя
Non
ho
bisogno
di
nessuna
saggezza
Мне
не
нужны
никакие
мудрости
Ora
mi
servono
imprudenza
e
incertezza
Сейчас
мне
нужны
безрассудство
и
неуверенность
E
tutta
la
pazzia
che
c′è
И
все
безумие,
которое
есть
Mi
metto
in
gioco
Я
иду
на
риск
Ch'io
vinca
o
perda
conta
poco
Победа
или
проигрыш
для
меня
мало
что
значат
Pareggi
non
ne
voglio
più
Ничьих
мне
больше
не
надо
Ti
prego
parlami
Прошу
тебя,
говори
со
мной
Che
questa
vita
senza
battiti
Потому
что
эта
жизнь
без
сердцебиения
Non
è
mai
stata
la
mia.
Никогда
не
была
моей.
Via...
via...
via!
Вперед...
вперед...
вперед!
C′è
un
mondo
assurdo
da
sembrare
irreale
Есть
абсурдный
мир,
который
кажется
нереальным
A
te
mio
cuore
dico:
"Fammi
sognare!
Своему
сердцу
я
говорю:
"Ты
даришь
мне
мечты!
Fammi
sognare
almeno
tu"
Пусть
хотя
бы
ты
мне
даришь
мечты"
E
basta
col
buon
senso
e
con
gli
schemi
И
хватит
со
здравым
смыслом
и
схемами
Mi
lascerò
guidare
senza
più
freni
Я
позволю
себе
вести
себя
без
тормозов
E
indietro
non
si
torna
più
И
назад
пути
нет
Che
possa
prendere
per
mano
Что
я
смогу
взять
за
руку
La
mia
passata
gioventù
Свою
былую
молодость
Che
sia
possibile
Возможно
ли
это?
Per
me
che
ho
messo
via
le
maschere
Для
меня,
кто
снял
маски
Scegliere
qui
la
tua
libertà
Выбрать
здесь
твою
свободу
Mi
aspetto
un
cielo
senza
nuvole
Я
жду
неба
без
облаков
Cuore
sincero,
irreprensibile.
Сердце
искреннее,
безупречное.
Fammi
sognare
almeno
tu!
Пусть
хотя
бы
ты
мне
даришь
мечты!
E
lascerò
queste
rovine
per
sempre
И
я
оставлю
эти
руины
навсегда
Seguendo
la
tua
voce
in
mezzo
alla
gente
Следуя
твоему
голосу
среди
людей
E
non
m'importa
dove
andrò
И
мне
все
равно,
куда
занесет
Purché
sia
altrove
Лишь
бы
в
другое
место
In
tutta
un'altra
dimensione
В
совсем
другое
измерение
Dove
non
c′è
meschinità
Где
нет
мелочности
Io
voglio
esistere
Я
хочу
быть
E
tu
mio
cuore
fammi
credere
И
ты,
мое
сердце,
заставь
меня
поверить
Credere
che
Поверить,
что
Mi
succederà...
Со
мной
это
произойдет...
Via...
via...
via!
Вперед...
вперед...
вперед!
Fammi
sognare
almeno
tu!
Пусть
хотя
бы
ты
мне
даришь
мечты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Maurizio, Morra Guido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.