Paroles et traduction Renato Zero - Il canto di Esmeralda
Il canto di Esmeralda
Песня Эсмеральды
Nuvole
basse
su
di
noi
Облака
над
нами
низко
плывут
Dolore
negli
occhi
tuoi
Скорбь
в
очах
твоих
я
вижу
Non
parli,
sei
lontana
più
che
mai
Ты
молчишь,
далека
ты,
как
никогда
Ma
sento
che
la
stessa
più
non
sei
Но
я
чувствую,
что
ты
уже
не
та
E
scorre
il
fiume
e
vai
Река
течет,
и
ты
уплываешь
Sola
e
bellissima
tu
Одинокая
и
прекрасная
моя
Ma
loro
molti
di
più
А
их
все
больше
и
больше
Strapparti
le
vesti
e
andare
via
Они
рвут
твою
одежду
и
прочь
уносят
Immondi
cacciatori
di
follia
Порочные
охотники
за
безумием
Lividi
i
tuoi
fianchi,
violati
già
Синяки
на
бедрах
твоих,
уже
тебя
осквернили
Avide
mani,
qualcuno
ancora
alzerà
Жадные
руки,
кто-то
еще
поднимется
Folte
chiome
al
vento
non
offri
più
Густые
локоны
развевает
ветер,
их
больше
нет
Mostri
al
mondo
ogni
ferita
tu
Ты
выставляешь
напоказ
каждую
свою
рану
Umiliata
e
stanca
della
bianca
civiltà
Униженная
и
уставшая
от
белой
цивилизации
Vergine
venduta
ai
mercenari
di
città
Дева,
проданная
наемникам
города
Salva
il
suo
canto
Спаси
ее
песню
Copri
il
suo
grembo
Накрой
ее
лоно
Se
tu
sei
un
uomo
Если
ты
мужчина
Lava
via
tutto
il
fango
Смоешь
всю
грязь
Salva
il
suo
volto,
salva
lei
Спаси
ее
лицо,
спаси
ее
Aggrappato
al
suo
corpo
più
che
mai
Прильну
я
к
телу
ее
так
сильно
Le
tue
radici
sono
la
verità
Твои
корни
- это
правда
Fiera
e
bellissima
sei
Гордая
и
прекрасная
ты
Ma
dove
sono
finiti
i
tuoi
dei?
Но
где
твои
боги?
Smeraldi
lì
nel
cuore
più
non
hai
Изумрудов
в
сердце
твоем
больше
нет
Né
fonti
in
cui
specchiarti
troverai
Нет
и
источников,
где
ты
отразить
себя
смогла
Lo
sai,
lo
sai,
lo
sai
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь
Una
parabola
blu
Голубая
притча
(Non
so
se
ti
vedrò
mai
più)
(Не
знаю,
увижу
ли
тебя
еще
раз)
Un
altro
giorno
va
giù
Еще
один
день
ушел
(Terra
bruciata
adesso
tu)
(Теперь
ты
выжженная
земля)
Spietato
quel
deserto
avanzerà
Безжалостная
пустыня
будет
наступать
E
intanto
il
tuo
pianto
chi
lo
asciugherà?
И
кто
осушит
слезы
твои?
Umiliata
e
stanca
della
bianca
civiltà
Униженная
и
уставшая
от
белой
цивилизации
Come
una
lama
quella
strada
ti
dissanguerà
Эта
дорога,
как
нож,
тебя
обескровит
Salva
l'incanto
Спаси
чары
Che
sta
finendo
Которые
кончаются
Sotto
il
tuo
sguardo
Под
твоим
взглядом
La
violentano
in
cento
Сотни
насилуют
ее
Volano
bassi
gli
avvoltoi
Низко
летают
стервятники
Lupi
affamati
su
di
lei
Голодные
волки
вокруг
нее
Disperdi
il
branco
Разогнать
стаю
Grida:
"No!
Non
si
può,
non
si
può"
Кричать:
"Нет!
Так
нельзя,
так
нельзя"
Tu
griderai:
"No!
No!"
Ты
кричишь:
"Нет!
Нет!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Fiacchini, Franca Evangelisti, Roberto Conrado
Album
Voyeur
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.