Paroles et traduction Renato Zero - Il tuo eterno respiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tuo eterno respiro
Твое вечное дыхание
Dai,
riposa,
dai
Отдыхай,
дитя
мое
Goditi
pure
quei
tramonti
tuoi
Наслаждайся
закатом
Hai
subito
già
Ты
уже
прочувствовала
La
furia
e
i
vizi
dell′umanità
Гнев
и
эгоизм
человечества
Saccheggiata,
violentata,
offesa
Опустошенная,
изнасилованная,
обиженная
Disorientata
adesso
tu
Растерянная,
ты
сейчас
Stai
lì
così
ferita
e
arresa
Лежишь
раненая
и
сломленная
E
non
reagisci
più
И
больше
не
сопротивляешься
Sospesa
in
mezzo
al
cielo
per
magia
Висящая
в
пустоте
по
воле
магии
Grida
più
che
puoi
Кричи
изо
всех
сил
Che
il
tuo
dolore
arrivi
a
tutti
noi
Чтобы
твоя
боль
дошла
до
всех
нас
A
noi
sprovvisti
del
rispetto
До
нас,
которые
так
безжалостны
Per
la
bellezza
che
ci
dai
К
красоте,
которую
ты
нам
даришь
Tu
che
scompigli
l'universo
Ты
потрясаешь
вселенную
Con
i
prodigi
tuoi
Своими
чудесами
Il
tuo
eterno
respiro
Твое
вечное
дыхание
Fame
e
fragilità
Обессиленные
и
слабые
A
sopportare
gli
inganni
Сносить
всю
эту
ложь
E
tutta
l′ipocrisia
И
лицемерие
Così
piccoli
e
soli
Так
малы
и
одиноки
Non
sognate
di
più
Вы
не
мечтаете
о
большем?
Spazio
ce
n'è
Места
хватит
всем
Puoi
volare
anche
te
Ты
тоже
можешь
летать
Niente
ali
И
пусть
у
тебя
нет
крыльев
Basta
un
po'
di
umiltà
Просто
будь
смиреннее
Solo
avanzi
ormai
Остались
только
руины
Tracce
sbiadite
di
una
civiltà
Стертые
следы
цивилизации
Di
ricchezze
poi
А
богатство
La
morte
cosa
mai
se
ne
farà
Что
с
ним
сделает
смерть?
Se
dove
regnerà
il
potere
Если
там,
где
правит
власть
Non
cresce
solidarietà
Не
расцветает
солидарность
E
l′ambizione
non
stupisce
А
амбиции
не
удивляют
Se
qui
si
arrenderà
Если
здесь
они
сдадутся
Su
questo
mondo
ormai
spento
В
этом
опустевшем
мире
Più
fantasia
Больше
фантазии
Più
voglia
e
più
libertà
Больше
желания
и
свободы
Svegliati
e
poi
Пробуждайся,
дитя
Fai
sentire
il
tuo
canto
И
пой
свой
гимн
Ancora
vita
se
puoi
Снова
живи,
прошу
Qualcosa
si
sta
muovendo
Что-то
шевелится
Una
carezza
И
нежная
ласка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Renato Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.