Paroles et traduction Renato Zero - Il tuo sorriso
Ed
il
dialogo
si
esaurì,
si
spense
il
cielo
e
la
magia
finì
And
the
dialogue
was
exhausted,
the
sky
turned
off
and
the
magic
ended
Eravamo
incorruttibili
noi,
inattaccabili
come
mai
We
were
incorruptible,
unassailable
as
ever
Condottieri
fantastici,
esploratori
arditi,
veri
eroi
Fantastic
leaders,
daring
explorers,
true
heroes
Quelli
lì
eravamo
noi
That
was
us
Assetati
di
verità,
dove
mai
sei
finita
umanità?
Thirsty
for
truth,
where
have
you
gone,
humanity?
Il
cuore
ha
freddo,
tornare
indietro
proprio
no,
perdere
tutto
My
heart
is
cold,
going
back
is
not
an
option,
losing
everything
Ascolta
questi
figli
tuoi,
il
loro
grido,
niente
più
trucchi
Listen
to
these
children
of
yours,
their
cry,
no
more
tricks
C'è
fermento
tra
i
popoli
qui,
quale
dio
ci
accetterà
così?
There
is
unrest
among
the
peoples
here,
which
god
will
accept
us
this
way?
è
giusto
il
mondo
abbia
i
limiti
suoi,
i
suoi
confini,
le
sue
regole?
Is
it
right
that
the
world
has
its
limits,
its
borders,
its
rules?
Altri
muri
si
alzano
per
difenderci
anche
da
noi,
dai
nostri
simili
Other
walls
go
up
to
defend
ourselves
even
from
us,
from
our
fellow
men
Oggi
nati
in
cattività
in
conseguenza
di
forzate
promiscuità
Today
we
are
born
in
captivity
as
a
consequence
of
forced
promiscuity
Mondi
distanti,
è
l'odio
che
nutrirà
i
nostri
istinti
Distant
worlds,
it
is
hatred
that
will
feed
our
instincts
Chissà
se
l'uomo
rammenterà
i
suoi
doveri
Who
knows
if
man
will
remember
his
duties
O
per
dannarsi
lui
sborserà
trenta
denari
Or
to
damn
himself,
he
will
pay
thirty
denarii
Rivoglio
i
sorrisi
tuoi
I
want
your
smiles
back
I
ragazzi
arrossivano
qui
Here
the
boys
blushed
Rispetto
per
gli
anziani
un
tempo
si
Respect
for
elders,
once
upon
a
time
Con
il
grano
crescevi
anche
tu
With
the
grain,
you
grew
too
E
con
la
pratica
ogni
tua
virtù
And
with
practice,
every
virtue
of
yours
Il
tuo
sorriso
Your
smile
Dimmi
riconquisterai
il
paradiso?
Tell
me,
will
you
regain
paradise?
Difendi
questa
terra
se
puoi
Defend
this
land
if
you
can
Col
tuo
sorriso
With
your
smile
Non
dobbiamo
perderci
no
We
must
not
lose
ourselves,
no
Il
tuo
sorriso
io
lo
difenderò!
Your
smile,
I
will
defend
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Fiacchini, Maurizio Fabrizio, Luca Paolo Chiaravalli
Album
Alt
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.