Renato Zero - Il tuo sorriso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Il tuo sorriso




Il tuo sorriso
Your Smile
Ed il dialogo si esaurì, si spense il cielo e la magia finì
And the dialogue was exhausted, the sky turned off and the magic ended
Eravamo incorruttibili noi, inattaccabili come mai
We were incorruptible, unassailable as ever
Condottieri fantastici, esploratori arditi, veri eroi
Fantastic leaders, daring explorers, true heroes
Quelli eravamo noi
That was us
Assetati di verità, dove mai sei finita umanità?
Thirsty for truth, where have you gone, humanity?
Il cuore ha freddo, tornare indietro proprio no, perdere tutto
My heart is cold, going back is not an option, losing everything
Ascolta questi figli tuoi, il loro grido, niente più trucchi
Listen to these children of yours, their cry, no more tricks
C'è fermento tra i popoli qui, quale dio ci accetterà così?
There is unrest among the peoples here, which god will accept us this way?
è giusto il mondo abbia i limiti suoi, i suoi confini, le sue regole?
Is it right that the world has its limits, its borders, its rules?
Altri muri si alzano per difenderci anche da noi, dai nostri simili
Other walls go up to defend ourselves even from us, from our fellow men
Oggi nati in cattività in conseguenza di forzate promiscuità
Today we are born in captivity as a consequence of forced promiscuity
Mondi distanti, è l'odio che nutrirà i nostri istinti
Distant worlds, it is hatred that will feed our instincts
Chissà se l'uomo rammenterà i suoi doveri
Who knows if man will remember his duties
O per dannarsi lui sborserà trenta denari
Or to damn himself, he will pay thirty denarii
Rivoglio i sorrisi tuoi
I want your smiles back
I ragazzi arrossivano qui
Here the boys blushed
Rispetto per gli anziani un tempo si
Respect for elders, once upon a time
Con il grano crescevi anche tu
With the grain, you grew too
E con la pratica ogni tua virtù
And with practice, every virtue of yours
Il tuo sorriso
Your smile
Dimmi riconquisterai il paradiso?
Tell me, will you regain paradise?
Difendi questa terra se puoi
Defend this land if you can
Col tuo sorriso
With your smile
Non dobbiamo perderci no
We must not lose ourselves, no
Il tuo sorriso io lo difenderò!
Your smile, I will defend it!





Writer(s): Renato Fiacchini, Maurizio Fabrizio, Luca Paolo Chiaravalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.