Paroles et traduction Renato Zero - Immi ruah (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immi ruah (Remastered 2019)
Immi ruah (Remastered 2019)
Ogni
strada
che
cercherai
Every
road
you
will
seek
Nei
miei
passi
e
dentro
i
miei
sandali
c'è
In
my
steps
and
within
my
sandals
there
is
Ogni
amico
che
incontrerai
Every
friend
you
will
meet
Nei
miei
sogni
e
nelle
mie
lacrime
c'è
In
my
dreams
and
in
my
tears
there
is
E
qualunque
sentimento
vivrai
And
whatever
feeling
you
live
In
qualunque
deserto
sognerai
di
bere
In
whatever
desert
you
dream
of
drinking
Sempre
più
ti
convincerai
More
and
more
you
will
be
convinced
Che
nel
profondo
poi
non
sei
distante
da
me
That
deep
down
you
are
not
far
from
me
Ogni
casa
che
abiterò
Every
house
I
will
inhabit
Nel
tuo
cuore
e
nella
tua
anima
c'è
In
your
heart
and
in
your
soul
there
is
Ogni
nome
che
porterò
Every
name
I
will
carry
Nel
tuo
tempo
e
dentro
i
tuoi
simboli
c'è
In
your
time
and
within
your
symbols
there
is
E
qualunque
fuoco
tu
accenderai
And
whatever
fire
you
light
Con
qualunque
rito
salverò
me
stesso
With
whatever
ritual
I
will
save
myself
Giorno
dopo
giorno,
lo
sai
Day
after
day,
you
know
Stiamo
cercando
solamente
amore
We
are
only
looking
for
love
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
embrace
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
reach
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
do
not
defend
yourself
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
We
are
all
under
this
sky
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
listen
to
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
demand
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
do
not
exclude
me
Siamo
figli
di
un
colore
solo
We
are
children
of
only
one
color
In
un
mondo
impossibile
In
an
impossible
world
Per
noi
fermati
qui
Stop
here
for
us
Ogni
legge
che
incontrerai
Every
law
you
will
encounter
Nei
miei
occhi
e
nella
mia
origine
c'è
In
my
eyes
and
in
my
origin
there
is
Ogni
brivido
che
inseguirò
Every
thrill
that
I
will
pursue
Nei
tuoi
sensi
e
dentro
i
tuoi
brividi
c'è
In
your
senses
and
within
your
chills
there
is
E
qualunque
velo
tu
indosserai
And
whatever
veil
you
wear
Qualunque
animale
non
potrai
mangiare
Whatever
animal
you
cannot
eat
Sempre
più
mi
convincerò
More
and
more
I
will
convince
myself
Che
quel
che
cerco
non
ha
mai
bandiere
That
what
I
seek
has
no
banners
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
embrace
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
reach
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
do
not
defend
yourself
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
We
are
all
under
this
sky
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
listen
to
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
demand
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
do
not
exclude
me
Siamo
figli
di
un
colore
solo
We
are
children
of
only
one
color
Non
cercare
lontano
l'amore
che
hai
nel
cuore
Do
not
look
far
for
the
love
that
you
have
in
your
heart
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
We
are
all
under
this
sky
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
embrace
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
reach
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
do
not
defend
yourself
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
We
are
all
under
this
sky
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
listen
to
me
Immi
ruah,
immi
ruah
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah
demand
me
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
do
not
exclude
me
Siamo
figli
di
un
colore
solo
We
are
children
of
only
one
color
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Siamo
figli
di
un
colore
solo
We
are
children
of
only
one
color
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
We
are
all
under
this
sky
In
un
mondo
possibile
In
a
possible
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Incenzo, Claudio Guidetti, Renato Fiacchini
Album
Il dono
date de sortie
18-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.