Renato Zero - Io non mi stancherò mai di te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - Io non mi stancherò mai di te




Io non mi stancherò mai di te
Я никогда не устану от тебя
Ti penso
Я думаю о тебе
Mi manchi
Ты скучаешь по мне
Vorrei darti di più
Я хотел бы дать тебе больше
Più sogni
Больше мечты
Più giorni
Больше дней
Tante carezze in più
Настолько больше ласк
Ma il mondo ci travolge poi
Но мир переполняет нас тогда
Ci indeboliamo noi
Мы ослабеваем
Un arcobaleno almeno
По крайней мере радуга
Nel cielo dei perché
На небесах почему
Io non mi stancherò
Я не устану
Di te
От тебя
Ti penso
Я думаю о тебе
Talmente
Настолько
Che non respiro più
Что я больше не дышу
Un fiume
Река
Di gente
Людей
Ma dove sarai tu
Но где ты будешь
Con chi dividi l'anima
С кем ты разделишь душу
Chi ti consolerà
Кто тебя утешит
Non ti fidare mentono
Не доверяй им, они лгут
Non sono come me
Они не такие, как я
Io non mi stancherò
Я не устану
Di te
От тебя
Accendi un sole
Зажги солнце
La fantasia che più non ho
Фантазия, которой у меня больше нет
È troppo tempo
Прошло слишком много времени
Che non ti sento
С тех пор, как я тебя не слышал
Dove sei?
Где ты?
Io non mi stancherò
Я не устану
Lo sai
Знай
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Non mi stancherò, non mi stancherò
Не устану, не устану
Un altro incontro, l'ultimo
Еще одна встреча, последняя
E dopo sparirò
И после этого я исчезну
Non puoi, non devi credermi
Ты не можешь, ты не должен верить мне
Io non mi arrenderò
Я не сдамся
Io non mi stancherò
Я не устану
Di te
От тебя
Il posto mio lo sai
Мое место ты знаешь
È con te
С тобой





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.