Renato Zero - L'Italia si desta? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - L'Italia si desta?




L'Italia si desta?
Пробуждается ли Италия?
Eppure, siamo stati buoni, buoni, buoni
И все же, мы были хорошими, хорошими, хорошими
Così caritatevoli, eh già
Такими милосердными, да-да
Devoti a questa comunità
Преданными этому обществу
Una famiglia così
Поистине семейные
Esemplare
Образцовые
Fisionomie e costumi, usi assai diversi
Необычайно разные лица и нравы, обычаи
Aggiungici i dialetti, se vuoi
Добавь еще диалекты, если хочешь
Ma sotto il tricolore, certo lo sai
Но под трехцветным флагом, ты же знаешь
Che brillavamo anche noi
Что мы тоже сияли
Davvero
Действительно
Cos'è cambiato? Cosa mai è successo?
Что изменилось? Что же произошло?
Noi trasformati come automi qui
Мы превратились в автоматы
Mettiamo all'asta il genio, l'esperienza, il gusto
Выставляем на аукцион гениальность, опыт, вкус
E la creatività
И творчество
Tu, mi puoi capire tu
Ты можешь понять меня, ты
Che hai visto l'allegria
Видевшая, как радость
Esplodere laggiù
Взрывается там
In quell'Italia
В той Италии
Dove la melodia
Где мелодия
Ci accompagnava sempre
Всегда сопровождала нас
Sempre
Всегда
Quelli
Вот те да
Passione e gelosia
Страсть и ревность
Sogni e spavalderia
Мечты и наглость
Spaghetti in compagnia
Спагетти вместе
Le risse e gli abbracci
Ссоры и объятия
Cuori grandi
Большие сердца
E cieli blu
И голубые небеса
Disposti a perdonare sempre, sempre, sempre
Готовые прощать всегда, всегда, всегда
L'amore funzionava così
Любовь так и работала
Commissariati ed avvocati per voi
Комиссариаты и адвокаты для вас
Davvero pochi affari
На самом деле мало дел
Abbiamo rinunciato pure a pane e burro
Мы отказались даже от хлеба с маслом
Per una fetta d'ipocrisia
Ради кусочка лицемерия
Per rimanere soli soli in balia
Чтобы остаться в одиночестве в лапах
Di questa democrazia
Этой демократии
Cieca
Слепой
Povera Italia, sporca e trascurata
Бедная Италия, грязная и запущенная
Disorientata e fragile
Дезориентированная и хрупкая
Tutti che urlano "Giustizia e libertà"
Все кричат "Справедливость и свобода"
Però hanno smesso di credere
Но перестали верить
Qui
Здесь
Ci ritroviamo qui
Мы снова оказались здесь
Tazzina di caffè
Чашка кофе
Un quotidiano e poi
Газета, а потом
Ti chiedo come stai
Я спрашиваю у тебя, как дела
Ma avverto che anche tu
Но чувствую, что ты тоже
Ti senti uno straniero
Чувствуешь себя чужой
È vero?
Правда?
Proprio qui che siamo nati noi
Здесь, где мы родились
Cresciuti con l'idea
Выросли с мыслью
Di non tradire mai
Никогда не предавать
L'immensa ricchezza che ci rende
Тот огромный достаток, который делает нас
Gli italiani che sai
Итальянцами, которых ты знаешь
Quelli
Вот те да
Passione e gelosia
Страсть и ревность
Sogni e spavalderia
Мечты и наглость
Spaghetti in compagnia
Спагетти вместе
Le risse e gli abbracci
Ссоры и объятия
Cuori grandi
Большие сердца
E cieli blu
И голубые небеса
C'eri anche tu
Ты тоже была там
Tu c'eri
Ты была там





Writer(s): Danilo Madonia, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.