Paroles et traduction Renato Zero - L'altra Sponda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'altra Sponda
Другой берег
Guarda
quanti
segni
Смотри,
сколько
знаков,
Un
atlante
il
corpo
mio
Мой
корпус
– словно
атлас.
Qui
è
passato
il
mondo
Здесь
прошел
весь
мир,
Riconosco
il
marchio
suo
Я
узнаю
его
печать.
Spavaldo
ed
insolente
Самоуверенный
и
дерзкий,
Delicato
non
direi
Нежным
его
не
назовешь.
E
non
a
me...
А
не
мне...
Come
puoi
gente...
Как
ты
можешь,
милая...
Mai
nessun
lamento
Ни
единой
жалобы,
Fermo
e
zitto
lì
Молча
стою,
Incassando
e
pazientando
Смиренно
терпя.
Vedi
è
tutto
scritto
qui...
Видишь,
все
написано
здесь...
Tanto
accanimento
Столько
жестокости,
Un
giorno
speri
finirà
Надеюсь,
однажды
это
кончится.
Non
conosci
il
mondo...
o
non
ti
ami...
Ты
не
знаешь
мира...
или
не
любишь
себя...
L'altra
sponda
Другой
берег,
Non
passarci
mai
Никогда
не
переходи
его.
Stanne
fuori
Держись
от
него
подальше,
Fidati
di
noi
Доверься
нам.
Dove
tutto
irreale
è
Где
все
нереально.
Non
c'è
luce
non
c'è
pace
affonda
ogni
dignità
Нет
света,
нет
покоя,
тонет
всякое
достоинство.
L'altra
sponda
Другой
берег,
Uomini
a
metà
e
Dio...
che
fa...
trappole
e
serpenti
Полулюди
и
Бог...
что
он
делает...
ловушки
и
змеи.
Da
qui
non
esci
più
Отсюда
ты
больше
не
выйдешь.
Pensieri
delinquenti
Преступные
мысли,
Errori
di
una
gioventù
Ошибки
юности.
Stanchi
professori
Усталые
учителя,
Avete
vinto
voi
Вы
победили.
Noi
restiamo
ai
margini
del
cuore...
Мы
остаемся
на
краю
сердца...
L'altra
sponda
per
non
chiedere
Другой
берег,
чтобы
не
просить
Alla
gogna
У
позорного
столба,
Chi
vuol
vivere
Кто
хочет
жить.
Se
mi
senti
Если
ты
слышишь
меня,
Non
pensare
che
hai
vinto
tu
Не
думай,
что
ты
победил.
Un
sussulto
e
passi
Один
рывок,
и
ты
переходишь
All'altra
sponda
На
другой
берег,
Terra
d'incerti
eroi
Землю
сомнительных
героев.
Che
vergogna
Какой
позор,
Se
ti
salvi
è
perché
gli
mentirai...
Если
ты
спасешься,
то
только
потому,
что
солжешь
им...
L'altra
sponda
Другой
берег,
Una
macchia
che
non
va
via
Пятно,
которое
не
смывается.
Un
sospetto
e
sei...
dell'altra
sponda
Одно
подозрение,
и
ты...
на
другом
берегу.
Un
gioco
ignobile
chi
ti
manda
Подлая
игра,
тот,
кто
тебя
посылает,
Ha
morbosità
da
vendere...
Торгует
болезненными
страстями...
Non
avvicinarti
al
mare...
Non
toccare
il
mare...
E'
cattivo
il
mare...
E'
profondo
il
mare...
E'
scuro
il
mare...
Stai
lontano
dal
mare
dal
mare...
Не
приближайся
к
морю...
Не
трогай
море...
Море
злое...
Море
глубокое...
Море
темное...
Держись
подальше
от
моря,
от
моря...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.