Paroles et traduction Renato Zero - L'Istrione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
un
istrione
I
am
a
jester
Ma
la
genialità
But
genius
è
nata
insieme
a
me
was
born
together
with
me
Nel
teatro
che
vuoi
In
whatever
theatre
you
want
Dove
un
altro
cadrà
Where
another
would
fall
Io
mi
surclasserò
I
will
outdo
myself
Io
sono
un
istrione
I
am
a
jester
Ma
la
teatralità
But
theatricality
Scorre
dentro
di
me
Runs
through
me
Quattro
tavole
in
croce
Four
wooden
boards
E
qualche
spettatore
And
a
few
spectators
Chi
sono
lo
vedrai?
Who
am
I
you
will
see?
In
una
stanza
di
tre
muri
In
a
room
with
three
walls
Tengo
il
pubblico
con
me
I
hold
the
audience
with
me
Sull?
orlo
di
un
abisso
oscuro
On
the
brink
of
a
dark
abyss
Coi
i
miei
crac
con
i
miei
chi
With
my
cracks,
with
my
cues
E
la
commedia
brillerà
And
the
comedy
will
shine
Del
fuoco
sacro
acceso
in
me
Of
the
sacred
fire
lit
in
me
E
parlo
e
piango
e
riderò
And
I
speak
and
weep
and
laugh
Nel
personaggio?
che
vivrò
In
the
character
I
will
live
Perdonatemi
se
Forgive
me
if
Con
nessuno
di
voi
With
none
of
you
Non
ho
niente
in
comune
I
have
nothing
in
common
Io
sono
un
istrione
I
am
a
jester
A
cui
la
scena
dà
To
whom
the
scene
gives
La
giusta
dimensione
The
right
dimension
La
vita
torna
in
me
Life
returns
to
me
Ad
ogni
chi
è
di
scena
At
every
cue
Che
io
sentirò
That
I
will
feel
E
ancora
morirò
And
again
I
will
die
Di
gioia
e
di
paura
Of
joy
and
fear
Quando
il
sipario
sale
When
the
curtain
rises
Paura
che
potrò
Fear
that
I
might
be
able
to
Non
ricordare
più
No
longer
remember
La
parte
che
so
già
The
part
I
already
know
Poi
quando
tocca
a
me
Then
when
it's
my
turn
Puntuale
sono
là
I
am
there
on
time
Nel
sogno
sempre
uguale?
uguale?
In
the
same
old
dream
Io
sono
un
istrione
I
am
a
jester
Ed
ho
scelto
oramai
And
I
have
chosen
now
La
vita
che
farò
The
life
I
will
lead
Procuratemi
voi
Provide
me
with
Sei
repliche
in
città
Six
shows
in
town
E
un
successo
farò
And
I
will
make
a
success
Io
sono
un
istrione
I
am
a
jester
E
l?
arte,
l?
arte
sola
è
la
vita
per
me
And
art,
art
alone
is
life
for
me
Se
mi
date
un
teatro
If
you
give
me
a
theatre
E
un
ruolo
adatto
a
me
And
a
role
that
suits
me
Il
genio
si
vedrà?
si
vedrà?
Will
genius
be
seen?
Will
it
be
seen?
Con
il
mio
viso
ben
truccato
With
my
face
well
made
up
Con
la
maschera
che
ho
With
the
mask
that
I
have
In
tono
enfatico,
discreto
In
emphatic,
discreet
tones
Versi
e
prosa
vi
dirò
I
will
speak
verses
and
prose
Con
tenerezza
o
con
furore
With
tenderness
or
with
fury
E
mentre
agli
altri
mentirò
And
while
I
lie
to
others
Fino
a
che
sembri
verità
Until
it
seems
true
Fino
a
che
io
ci
crederò?
Until
I
believe
it?
Non
è
per
vanità
It
is
not
for
vanity
Quel
che
valgo
lo
so
I
know
what
I
am
worth
E
ad
essere
sincero
And
to
be
honest
Solo
un
vero
istrione
Only
a
true
jester
è
grande
come
me
is
as
great
as
me
Ed
io
ne
sono
fiero
And
I
am
proud
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour, Giorgio Calabrese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.