Paroles et traduction Renato Zero - La fregata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sognavo
una
crociera
Я
мечтал
о
круизе
Una
vita
da
signora
e
poi
eccomi
qua
О
жизни
дамы,
и
вот
я
здесь
Vivere
sotto
coperta
Жить
под
палубой
E
spogliarmi
per
la
flotta,
no,
come
si
può
И
раздеваться
для
флота,
нет,
как
можно
Ero
prima
ballerina
e
danzai
per
la
regina,
io
Я
была
примой-балериной
и
танцевала
для
королевы,
я
Ho
una
dignità
anch′io
У
меня
тоже
есть
гордость
Caro
ammiraglio
mio
Мой
дорогой
адмирал
Affogare
in
questo
mare
Утонуть
в
этом
море
Per
poi
farmi
decorare,
no,
come
si
può
Чтобы
меня
потом
наградили,
нет,
как
можно
Per
dar
lustro
alla
Marina
Чтобы
прославить
флот
Sempre
chiusa
qui
in
cabina,
no,
come
si
può
Всегда
находиться
здесь
в
каюте,
нет,
как
можно
Vivere
su
una
fregata
con
la
sorte
già
segnata
qui
Жить
на
фрегате
с
уже
определенной
судьбой
Dico
anch'io,
"Signor
sì"
Я
тоже
говорю:
«Слушаюсь,
сэр»
Ed
invecchio
così
И
так
старею
Chi
mi
chiama
Marilena
Кто-то
зовет
меня
Мариленой
Chi
Silvana,
chi
mi
chiama
Sofia
Кто-то
Сильваной,
кто-то
Софией
Ho
una
faccia
per
ognuno
У
меня
разное
лицо
для
каждого
Ed
ognuno
si
consola
perché
И
каждый
утешается,
потому
что
Quando
c′è
l'alzabandiera
Когда
поднимается
флаг
Sono
fiera
di
me
Я
горжусь
собой
Di
quanto
amore
Сколько
любви
Si
ha
bisogno
quassù
Нужно
здесь
Mi
vuol
bene
l'equipaggio
Экипаж
меня
любит
Mi
sorteggio
Я
разыграюсь
Tocca
a
te,
a
lui
Твоя
очередь,
его
очередь
Poi
tocca
a
tutti
voi
Затем
очередь
всех
вас
Ero
prima
ballerina
e
danzai
per
la
regina,
io
Я
была
примой-балериной
и
танцевала
для
королевы,
я
Ho
una
dignità
anch′io
У
меня
тоже
есть
гордость
Caro
ammiraglio
mio
Мой
дорогой
адмирал
Chi
mi
chiama
Marilena
Кто-то
зовет
меня
Мариленой
Chi
Silvana,
chi
mi
chiama
Sofia
Кто-то
Сильваной,
кто-то
Софией
Ho
una
faccia
per
ognuno
У
меня
разное
лицо
для
каждого
Ed
ognuno
si
consola
perché
И
каждый
утешается,
потому
что
Quando
c′è
l'alzabandiera
Когда
поднимается
флаг
Sono
fiera
di
me
Я
горжусь
собой
Di
quanto
amore
Сколько
любви
Si
ha
bisogno
quassù
Нужно
здесь
Vita
ingrata
Неблагодарная
жизнь
Che
fregata
Что
за
фрегат
Vita
ingrata
Неблагодарная
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Fiacchini, Mario Vicari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.