Renato Zero - La voce che ti do - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - La voce che ti do




La voce che ti do
The Voice I Give You
Come selvaggi spuntano dai vicoli
Like savages, they emerge from the alleys
In una giungla improvvisata qui
In an improvised jungle here
Le storie sulla pelle si disegnano
Their stories are drawn on their skin
Così li riconoscerai
That's how you'll recognize them
Tribù di solitari e di romantici
Tribes of loners and romantics
Di esuli scampati all'apatia
Exiles escaped from apathy
Si sono colorati fino all'anima
They have colored themselves to the soul
Li vedi, cercano compagnia
You see them, they are looking for company
Pioggia, neve, vento, sole
Rain, snow, wind, sun
Loro sempre
They are always there
Quell'inchiostro scorre a fiumi
That ink flows in rivers
Sa di libertà e già
It smells like freedom and already
La voce che ti do
The voice I give you
Un segno permanente
A permanent sign
Ti condividerò
I will share you
Sarò al tuo fianco sempre
I will always be by your side
Di vivere mai stanchi
Never tired of living
La voce che ti do
The voice I give you
Un canto irriverente
An irreverent song
Giustificarti no
Not to justify you
Intollerante gente
Intolerant people
Noi sempre troppo avanti
We are always too far ahead
Un corpo parla, si esprime, urla
A body speaks, expresses itself, screams
Ogni emozione si può tatuarla
Every emotion can be tattooed on it
Attraversiamo il tempo e i cambiamenti suoi
We go through time and its changes
Si torna inevitabilmente
Inevitable return
A combattere il linguaggio degli stupidi
To fight the language of fools
Gli ottusi e la loro falsità
The dull and their falsehood
La voce che ti do
The voice I give you
Non la spaventa niente
Is not afraid of anything
Nel tuo tatuaggio io
In your tattoo I
Ci credo ciecamente
I believe blindly
Nel mondo siamo in tanti
There are many of us in the world
La voce che ti do
The voice I give you
Convinta più di ieri
More convinced than yesterday
Io i tatuaggi tuoi
Your tattoos
Gli stessi itinerari
The same itineraries
Medesimi colori
The same colors
La voce che ti do
The voice I give you
A te che non hai specchi
To you who have no mirrors
Moralista tu
Moralistic you
Perché non ti inginocchi
Why don't you kneel
Onora quei tatuaggi
Honor those tattoos
E questa voce che ti do
And this voice that I give you
Per non dimenticare
Lest we forget
Involontari eroi
Unintentional heroes
Piuttosto che fallire
Rather than fail
Tatuati giù fino al cuore
Tattoo yourself right down to the heart
Il cuore
The heart
Il cuore
The heart
Il cuore
The heart
Il cuore
The heart
Il cuore
The heart





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.