Paroles et traduction Renato Zero - Magari (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magari (Live)
Perhaps (Live)
Magari
toccasse
a
me
Perhaps
it
could
be
me
Prendermi
cura
dei
giorni
tuoi
Taking
care
of
your
days
Svegliarti
con
un
caffè
Waking
you
with
a
cup
of
coffee
E
dirti
che
non
invecchi
mai...
And
telling
you
that
you
never
age...
Sciogliere
i
nodi
dentro
di
te
Untying
the
knots
within
you
Le
più
ostinate
malinconie,
magari
Your
most
stubborn
and
melancholic
thoughts,
perhaps
Magari
toccasse
a
me
Perhaps
it
could
be
me
Ho
esperienza
e
capacità
I
have
experience
and
skills
Trasformista
per
vocazione
A
shape-shifter
by
vocation
Per
non
morire
che
non
si
fa...
That's
how
to
avoid
dying...
Puoi
fidarti
a
lasciarmi
il
cuore
You
can
trust
me
with
your
heart
Nessun
dolore
lo
sfiorirà...
magari!
No
sorrow
will
touch
it...
perhaps!
Magari
toccasse
a
me
Perhaps
it
could
be
me
Un
po′
di
quella
felicità...
magari
A
little
of
that
happiness...
perhaps
Saprò
aspettare
te
I
will
be
patient
with
you
Domani,
e
poi
domani,
e
poi
domani
Tomorrow,
and
then
tomorrow,
and
then
tomorrow
Io
come
un'ombra
ti
seguirò
I
will
follow
you
like
a
shadow
La
tenerezza
è
un
talento
mio
Tenderness
is
my
gift
Non
ti
deluderò
I
will
not
disappoint
you
La
giusta
distanza,
io
Just
the
right
distance,
that's
me
Sarò
come
tu
mi
vuoi
I
will
be
as
you
want
me
Ho
un
certo
mestiere
anch′io
I
have
a
certain
skill,
too
Idraulico,
cameriere
Plumber,
waiter
All'occorrenza
mi
do
da
fare
I
can
do
anything
when
necessary
Non
mi
spaventa
niente
Nothing
scares
me
Tranne
competere
con
l'amore
Except
competing
with
love
Ma
questa
volta
dovrò
riuscirci
But
this
time
I
have
to
do
it
Guardarti
in
faccia
senza
arrossire...
magari...
To
look
at
you
without
blushing...
perhaps...
Se
tu
mi
conoscessi
If
you
knew
me
Certo
che
non
mi
negheresti
due
ali
You
would
not
deny
me
my
wings
Che
ho
un
gran
disordine
nella
mente
My
mind
is
a
mess
E
solo
tu
mi
potrai
guarire...
rimani
And
only
you
can
heal
me...
stay
Io
sono
pronto
a
fermarmi
qui
I
am
ready
to
stop
here
Se
il
cielo
vuole
così
If
that's
what
heaven
wants
Prendimi
al
volo
e
poi
Catch
me
in
the
air
and
then
Non
farmi
cadere
più
Don't
let
me
fall
again
Da
questa
altezza,
sai
From
this
height,
you
know
Non
ci
si
salva
mai...
There
is
no
salvation...
(Mi
ami?
Magari...)
(Do
you
love
me?
Perhaps...)
Mi
ami?
(Sì!)
Do
you
love
me?
(Yes!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Zero, Westley Geoffrey Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.