Renato Zero - Medley: Triangolo / Mi vendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Medley: Triangolo / Mi vendo




Medley: Triangolo / Mi vendo
Medley: Triangle / I Sell Myself
L'indirizzo ce l'ho rintracciarti non è un problema, ti telefonerò ti offrirò una serata strana, il pretesto lo sai quattro dischi un po' di wishky.
I got your address, tracking you down is no problem, I'll call you, I'll offer you a weird night, you know the reason, four records, some whiskey.
Sarò grande vedrai, fammi spazio e dopo mi dirai che maschio sei.
I'll be great you'll see, make room for me and then you'll tell me what a man you are.
Lui chi è come mai l'hai portato con te il suo ruolo mi spieghi qual è io volevo incontrarti da sola semmai mentre lui lui chi è lui chi è già è difficile farlo con te.
Who is he, why did you bring him with you, explain his role to me, I wanted to meet you alone, if anything, while he, he who is he, he who is he, it's already difficult to do it with you.
Lui chi è, lui cos'è, lui com'è, è distratto ma è certo di troppo.
Who is he, what is he like, what is he like, he's distracted but he's certainly excessive.
Mi vendo la grinta che non hai, in cambio del tuo inferno ti do due ali sai.
I'm selling you the guts you lack, in exchange for your hell I'll give you two wings, you know.
Mi vendo un'altra identità, ti do quello che il mondo, distratto non ti da.
I'm selling you another identity, I'll give you what the world, distracted, doesn't give you.
Io mi vendo eh già, a buon prezzo si sa.
I'm selling myself, yes, at a good price it's known.
Ho smarrito un giorno il mio circo, ma il circo vive senza di me.
One day I lost my circus, but the circus lives on without me.
Non è l'anima tua che io cerco io sono solo più di te.
It's not your soul that I'm looking for, I'm just more than you.
Nell'arco di una luna io farò di te un varo oppure un re.
In the span of one moon, I'll make you a zero or a king.
Sono io la chiave dei tuoi problemi guarisco i tuoi mali vedrai.
I'm the key to your problems, I'll heal your ills, you'll see.
Mi vendo la grinta che non hai, in cambio del tuo inferno ti do due ali sai.
I'm selling you the guts you lack, in exchange for your hell I'll give you two wings, you know.
Mi vendo un'altra identità ti do quello che il mondo distratto non ti da.
I'm selling you another identity, I'll give you what the world, distracted, doesn't give you.
Io mi vendo eh già a buon prezzo si sa.
I'm selling myself, yes, at a good price it's known.
Seguimi io sono la notte, il mistero l'ambiguità, io creo un incontro io sono la sorte, quell'attimo di vanità; incredibile se vuoi seguimi e non ti pentirai sono io la chiave dei tuoi problemi guarisco i tuoi mali vedrai.
Follow me, I am the night, the mystery, the ambiguity, I create an encounter, I am destiny, that moment of vanity; incredible if you want, follow me and you won't regret it, I am the key to your problems, I'll heal your ills, you'll see.
Mi vendo la grinta che non hai in cambio del tuo inferno ti do due ali sai.
I'm selling you the guts you lack, in exchange for your hell I'll give you two wings, you know.
No no no no no no Mi vendo un'altra identità ti do quello che il mondo distratto non ti da.
No no no no no no I'm selling you another identity, I'll give you what the world, distracted, doesn't give you.
Seguimi Seguimi Seguimi
Follow me Follow me Follow me





Writer(s): Renato Zero Fiacchini, Mario Vicari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.