Renato Zero - Mi Ameresti - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - Mi Ameresti - Live




Mi Ameresti - Live
Ты бы меня полюбила - Live
Mi ameresti anche al buio mi ameresti
Ты бы меня полюбила даже во тьме, ты бы меня полюбила
Con che slancio e che passione lo faresti
С каким порывом и страстью ты бы это сделала
Senza trucchi disonesti mi ameresti non lo so
Без лживых уловок, ты бы меня полюбила, не знаю
E vivresti di quel poco che ti do...
И жила бы тем малым, что я даю...
Sembra facile lanciarsi
Кажется лёгким броситься
Ma non è sempre così
Но это не всегда так
Con i giorni che ti inseguono
Со днями, что тебя преследуют
E ti inchioderanno lì.
И пригвоздят тебя здесь.
Le promesse son le stesse, come i gesti
Обещания те же, как и жесты
La paura di sentirsi un po' diversi
Страх почувствовать себя немного другими
Quei percorsi delle mani
Эти прикосновения рук
Quell'idea di libertà
Эта идея свободы
L'illusione che domani
Иллюзия, что завтра
Quel tormento passerà
Эта мука пройдёт
Io non sono più sicuro
Я больше не уверен
Di riuscire a dirti si
Что смогу сказать тебе "да"
D'inventarmi chissà cosa
Выдумывать что-то ещё
Per tenerti ancora qui...
Чтобы удержать тебя здесь...
Devi fuggire adesso
Ты должна бежать сейчас
Vai via tranquilla, mentre dormo vai via
Уходи спокойно, пока я сплю, уходи
Ma fallo prima ch'io cambi idea...
Но сделай это до того, как я передумаю...
Mi arrangerò promesso
Я справлюсь, обещаю
Non sarò io quello crudele
Не я буду тем жестоким
Non sarò io il grande seduttore
Не я буду великим соблазнителем
Ora che puoi
Теперь, когда ты можешь
Non farti male
Не причиняй себе боль
Vai via così
Уходи так
Senza nessun rumore, rimorso, rancore... vai!
Без шума, без угрызений совести, без обиды... уходи!
Mi ameresti. Non provarci perderesti.
Ты бы меня полюбила. Не пытайся, проиграешь.
Da una vita stravissuta che ti aspetti
От прожитой с избытком жизни, чего ты ждёшь
Noi non siamo tutti uguali
Мы не все одинаковы
Ma l'amore non lo sa
Но любовь этого не знает
E fa danni devastanti ovunque va.
И причиняет разрушительные повреждения везде, куда идёт.
è difficile capire
Трудно понять
Il momento quale sia
Какой сейчас момент
Se lottare o rinunciare
Бороться или сдаться
Se è un bisogno o una mania...
Это потребность или навязчивая идея...
Mi ameresti sono certo mi ameresti
Ты бы меня полюбила, я уверен, ты бы меня полюбила
Come è vero che col tempo capiresti
Как верно то, что со временем ты бы поняла
Che il sorriso che ho da darti
Что улыбки, которую я могу тебе дать
Sufficiente non sarà
Недостаточно будет
Perché ha già viaggiato tanto
Потому что она уже много путешествовала
Quanto è stanco non si sa
Насколько она устала, неизвестно
C'è più amore a scoraggiarti
В ней больше любви, чтобы оттолкнуть тебя
A mentirti perché no
Чтобы солгать тебе, почему бы и нет
Quello che meriteresti
То, чего ты заслуживаешь
è il coraggio che non ho
Это смелости, которой у меня нет
Devi fuggire adesso
Ты должна бежать сейчас
Vai più veloce e più lontana che puoi
Беги быстрее и дальше, чем можешь
Spezzami il cuore se ce la fai
Разбей мне сердце, если сможешь
Non esitare troppo
Не медли слишком долго
Se capirò che sei importante
Если я пойму, что ты важна
Che senza te la vita è niente, allora
Что без тебя жизнь ничто, тогда
T'impedirò di farmi male
Я не позволю тебе причинить мне боль
Io sparirò senza nessun rumore, rimorso, rancore
Я исчезну без шума, без угрызений совести, без обиды
Via! Via! Via! Via
Прочь! Прочь! Прочь! Прочь!





Writer(s): Podio, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.