Paroles et traduction Renato Zero - Motel - Live
Seduta
qui,
vicino
a
me...
You're
sitting
here,
right
next
to
me...
Ed
una
sigaretta
viene,
e
un'altra
va...
And
one
cigarette
comes,
and
another
goes...
Nervoso
no,
soltanto
un
po'...
Not
nervous,
just
a
little
bit...
Quel
tanto
che
precede
i
nostri
incontri,
Just
enough
to
precede
our
encounters,
E
dopo
passerà...
And
then
it
will
pass...
Un
bacio
e
tu...
A
kiss
and
you...
Ritorni
tu...
You
come
back...
E
l'auto
va,
negli
occhi
tuoi.
And
the
car
goes,
in
your
eyes.
Case
ed
alberi
si
inseguono
ma...
Houses
and
trees
chase
each
other
but...
Ma,
ci
siamo
ormai...
But,
we
are
there
now...
Noi
due,
noi
due,
The
two
of
us,
the
two
of
us,
E
il
nostro
solito
rifugio,
And
our
usual
refuge,
In
quel
Motel!
In
that
Motel!
Una
stanza
buia,
per
vivere...
A
dark
room,
to
live
in...
Questo
nostro
amore,
grande
più
di
noi!
This
love
of
ours,
greater
than
ourselves!
Qui,
siamo
entrati
così...
Siamo
usciti
così...
Here,
we
came
in
like
this...
We
left
like
this...
Come
due,
senza
nome!
Like
two,
without
a
name!
Qui!
Ci
accorgiamo
che
ormai,
Here!
We
realize
that
now,
C'è
qualcosa
di
noi,
un
motivo
per
vivere!
There
is
something
about
us,
a
reason
to
live!
Noi
due...
Noi
due!
The
two
of
us...
The
two
of
us!
Un
corpo
e
un'anima
approdati,
in
quel
motel...
One
body
and
one
soul
landed,
in
that
motel...
Due
lenzuola
stinte,
e
un
letto
che...
Two
faded
sheets,
and
a
bed
that...
Sono
broccati
argento,
quando
stai
con
me...
Are
silver
brocade,
when
I'm
with
you...
Qui!
Ci
accorgiamo
che
ormai,
Here!
We
realize
that
now,
C'è
qualcosa
di
noi,
There
is
something
about
us,
Un
motivo
per
vivere!
A
reason
to
live!
Qui!
Che
m'importa
se
c'è,
Here!
What
does
it
matter
to
me
if
there
is,
Solo
un
vecchio
motel,
Just
an
old
motel,
Con
le
insegne
già
spente...
With
the
signs
already
turned
off...
Qui!
Tu
sei
mia!
Here!
You
are
mine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Fiacchini, Franca Evangelisti, Piero Pintucci, Maurizio Piccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.