Paroles et traduction Renato Zero - Non sparare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciai
lo
stuolo...
I
left
the
flock...
L′albero,
il
nido
mio,
The
tree,
my
nest,
Presi
il
volo
e
andai...
dove
andai...
I
took
flight
and
went...
where
did
I
go...
Credevo
che
il
mondo,
I
believed
that
the
world,
Avesse
rispetto
di
me,
Respected
me,
Della
mia
libertà!
My
freedom!
Guardami,
volteggiare...
Watch
me,
flying...
Prima
di
sparare!
Before
you
shoot!
Vecchio
cacciatore,
Old
hunter,
Ha
volato
mai?
L'hai
fatto
mai?
Have
you
ever
flown?
Have
you
ever
done
it?
Scopro
te...
I
see
you...
Scopro
il
tuo
dolore,
I
see
your
pain,
Il
tuo
mondo,
muore!
Your
world,
is
dying!
Risparmiami
almeno,
pensando
che
sono...
Spare
me
at
least,
thinking
that
I
am...
Rimasto
da
solo
anch′io:
Left
alone
too:
Lasciami
al
cielo,
Leave
me
to
the
sky,
All'ultimo
volo
mio!
To
my
last
flight!
Fai
riposare
il
fucile,
Put
down
the
rifle,
Tutto
l'odio
ch′è
in
te...
All
the
hatred
that's
in
you...
Se
mi
ascolti
cantare,
vorrà
dire
che...
If
you
listen
to
me
sing,
it
will
mean
that...
Se
avrai
un
sentimento,
If
you
have
a
feeling,
Un′altra
primavera
vedrai!
You
will
see
another
spring!
Sarai
ricco
ed
immenso...
Volerai,
anche
tu,
volerai!
You
will
be
rich
and
immense...
You
will
fly,
too,
you
will
fly!
Guardami,
volteggiare...
Watch
me,
flying...
Prima
di
sparare!
Before
you
shoot!
Guardami,
seguo
anch'io,
Watch
me,
I
too
follow,
La
mia
triste
sorte...
My
sad
fate...
...Ma
non
sarà
la
morte...
...But
it
will
not
be
death...
Se
mai
la
tua
mano,
esiterò,
If
your
hand
ever
hesitates,
Una
vita
alla
vita
darà!
One
life
will
give
a
life!
Se
mai
volerò,
anche
tu,
volerai:
con
me!
If
I
ever
fly,
you
too
will
fly:
with
me!
...Non
sparare!
...Don't
shoot!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Fiacchini, Piero Pintucci
Album
Tregua
date de sortie
04-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.