Paroles et traduction Renato Zero - Padre nostro - Live
Padre nostro - Live
Наш Отец - Вживую
Tuo
padre
dice
no,
tuo
padre
nega
Твой
отец
говорит
нет,
твой
отец
отрицает
Fu
lui
che
organizzò
la
fuga
Это
он
организовал
побег
Al
fronte
al
posto
suo
На
фронт
вместо
себя
Già
c'era
chi
moriva
Уже
кто-то
умирал
In
chiesa
al
posto
suo,
chi
pregava
В
церкви
вместо
него
кто-то
молился
Oggi
prova
per
te
pena
Сегодня
он
испытывает
к
тебе
сострадание
E
poi
ti
rinfaccerà
la
cena
А
потом
упрекнет
тебя
ужином
Disintossicati,
figlio
Детоксицируйся,
сын
мой
Tornami
a
casa
se
puoi
un
giglio
Возвращайся
домой,
если
сможешь,
с
лилией
в
руках
S'inventerà
che
il
caffè
è
amaro
Он
придумает,
что
кофе
горький
Mentre
parla
del
tuo
futuro
Говоря
о
твоем
будущем
Tuo
padre
dice,
"No,
a
che
serve
una
cultura?"
Твой
отец
говорит:
"Нет,
зачем
нужна
культура?"
Perché
Shakespeare
a
lui
gli
fa
paura
Потому
что
Шекспир
пугает
его
Ti
manda
a
scuola,
ma
in
fondo
alla
cartella
Он
отправляет
тебя
в
школу,
но
в
задней
части
портфеля
C'è
tanta
crudeltà
e
una
rivoltella
Есть
много
жестокости
и
револьвер
Oggi
prova
per
te
pena
Сегодня
он
испытывает
к
тебе
сострадание
E
intanto
il
suo
orgoglio
è
la
tua
catena
А
тем
временем
его
гордость
- это
твоя
цепь
Spiegagli
come
si
fa
a
sperare
Объясни
ему,
как
надеяться
Insegnagli
tu
ad
avere
cuore
Научи
его
иметь
сердце
Non
sarà
colpa
sua
se
ignora
Это
не
будет
его
виной,
если
он
не
знает
Che
dal
letame
un
bocciolo
prima
o
dopo
affiora
Что
из
навоза
бутон
рано
или
поздно
расцветет
Tuo
padre
dice,
"No"
ma
neanche
lui
è
convinto
Твой
отец
говорит:
"Нет"
но
даже
он
не
уверен
Che
intorno
a
te
sia
tutto
finto
(magari)
Что
вокруг
тебя
все
подделка
(возможно)
Magari
lui
non
sa
che
in
silenzio
stai
cambiando
Возможно,
он
не
знает,
что
ты
меняешься
в
тишине
Che
hai
in
mente
un
più
accogliente
mondo
Что
у
тебя
в
голове
более
радушный
мир
Diglielo,
diglielo!
Скажи
ему,
скажи
ему!
Non
sarà
colpa
sua
se
ignora
Это
не
будет
его
виной,
если
он
не
знает
Che
dal
letame
un
bocciolo
prima
o
dopo
affiora
Что
из
навоза
бутон
рано
или
поздно
расцветет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.