Paroles et traduction Renato Zero - Per non essere così
Per non essere così
To Not Be Like This
Anche
l'ultima
prodezza
va
Even
the
latest
stunt
is
going
Non
è
un
gioco
il
carnevale
Carnival
is
not
a
game
Mi
scelsi
un
abito,
provai
ad
essere
diverso
I
chose
an
outfit,
tried
to
be
different
Per
non
essere
così
To
not
be
like
this
Dio,
come
sono
ridicolo
My
God,
how
ridiculous
I
am
Quando
tento
di
piacere
When
I
try
to
please
Se
mai
mi
nutrirò
di
fantasie
per
non
morire
If
ever
I
feed
on
fantasies
so
as
not
to
die
Per
non
essere
cosi
So
as
not
to
be
like
this
Un
desiderio
a
metà
A
halfway
wish
Un'altra
volta
realtà
Reality
another
time
Senza
più
una
bugia
Without
a
lie
any
more
Io
sul
filo
in
equilibrio
I'm
balanced
on
the
wire
Guai
se
io
guardassi
giù
Woe
if
I
were
to
look
down
Guai
se
mi
tradissi
Woe
if
I
were
to
betray
myself
Se
tu
leggessi
paura
If
you
were
to
read
fear
Di
questo
vuoto
che
c'è
Of
this
emptiness
that
there
is
Quando
lo
smalto
va
via
When
the
nail
polish
comes
off
Sarò
l'ombra
di
nessuno
I'll
be
nobody's
shadow
Ancora
un'ombra
senza
età
Still
a
shadow
without
age
Coltiverò
i
miei
dubbi
I'll
cultivate
my
doubts
Rabbia
ed
ingenuità
Rage
and
naivety
Amerò
la
gente
come
me
I'll
love
people
like
me
Che
ogni
volta
cambia
pelle
Who
change
their
skin
every
time
Che
un
giorno
è
sull'asfalto
Who
one
day
are
on
the
asphalt
Un
altro
giorno
è
fra
le
stelle
Another
day
are
among
the
stars
Per
non
essere
così,
così,
così
To
not
be
like
this,
like
this,
like
this
Siamo
qui
impazienti,
siamo
qui
We
are
here
impatient,
we
are
here
Aspettando
un
carnevale
Waiting
for
a
carnival
Che
si
risvegli
ancora
quella
voglia
di
tentare
So
that
that
desire
to
try
will
awaken
once
again
Per
non
essere
cosi
To
not
be
like
this
Un
desiderio
a
metà
A
halfway
wish
Quante
altre
volte
realtà
How
many
more
times
reality
Coraggio,
non
andar
via,
via
Courage,
don't
go
away,
away
Non
passa
Doesn't
go
away
Quando
io
sul
marciapiede
When
I
ask
for
love
on
the
sidewalk
Chiedo
amore
e
invece
tu
And
instead,
you
Apri
il
portafoglio
Open
your
wallet
E
paghi
quell'ora
in
più
And
pay
for
that
extra
hour
E
adesso,
come
mi
vuoi?
And
now,
how
do
you
want
me?
Non
tremo
I'm
not
trembling
Adesso
decido
io
Now
I
decide
Quale
sarà
il
ruolo
mio
What
my
role
will
be
Hai
paura?
Are
you
afraid?
Tenta
la
sorte!
Try
your
luck!
O
preferisci
la
morte?
Or
do
you
prefer
death?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conrado, Renato Zero
Album
Prometeo
date de sortie
26-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.