Renato Zero - Per non essere così - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - Per non essere così




Per non essere così
Не быть таким
Anche l'ultima prodezza va
Ещё один последний подвиг уходит
Non è un gioco il carnevale
Карнавал - это не игра
Mi scelsi un abito, provai ad essere diverso
Я выбрал себе наряд, попытался стать другим
Per non essere così
Чтобы не быть таким
Dio, come sono ridicolo
Боже, какой я нелепый
Quando tento di piacere
Когда пытаюсь понравиться
Se mai mi nutrirò di fantasie per non morire
Разве что питаться фантазиями, чтобы не умереть
Per non essere cosi
Чтобы не быть таким
Un desiderio a metà
Желание наполовину
Un'altra volta realtà
Ещё раз реальность
Senza più una bugia
Без единой лжи
Io sul filo in equilibrio
Я на грани равновесия
Guai se io guardassi giù
Горе мне, если я взгляну вниз
Guai se mi tradissi
Горе мне, если я себя предам
Se tu leggessi paura
Если ты увидишь страх
Paura di me
Страх перед собой
Di questo vuoto che c'è
Перед этой пустотой, что есть
Quando lo smalto va via
Когда сойдёт эмаль
Sarò l'ombra di nessuno
Я стану ничьей тенью
Ancora un'ombra senza età
Вновь тень без возраста
Coltiverò i miei dubbi
Я буду лелеять свои сомнения
Rabbia ed ingenuità
Злость и наивность
Amerò la gente come me
Я полюблю таких же, как я
Che ogni volta cambia pelle
Кто каждый раз меняет кожу
Che un giorno è sull'asfalto
Кто один день на асфальте
Un altro giorno è fra le stelle
На следующий день - среди звёзд
Per non essere così, così, così
Чтобы не быть таким, таким, таким
Siamo qui impazienti, siamo qui
Мы здесь нетерпеливые, мы здесь
Aspettando un carnevale
В ожидании карнавала
Che si risvegli ancora quella voglia di tentare
Чтобы снова пробудилось желание попытаться
Per non essere cosi
Чтобы не быть таким
Un desiderio a metà
Желание наполовину
Quante altre volte realtà
Как много раз ещё реальность
Coraggio, non andar via, via
Смелость, не уходи
Paura
Страх
La stessa
Всё тот же
Paura
Страх
Non passa
Не проходит
Quando io sul marciapiede
Когда я на тротуаре
Chiedo amore e invece tu
Прошу любви, а ты вместо этого
Apri il portafoglio
Открываешь кошелёк
E paghi quell'ora in più
И платишь за этот дополнительный час
Ambiguo
Двусмысленный
Diverso
Другой
Perverso
Извращённый
E adesso, come mi vuoi?
А теперь, каким ты меня хочешь?
Più donna?
Более женственным?
Più uomo?
Более мужественным?
Non tremo
Я не дрожу
Adesso decido io
Теперь я сам решаю
Quale sarà il ruolo mio
Какова будет моя роль
Hai paura?
Ты боишься?
Tenta la sorte!
Испытай судьбу!
O preferisci la morte?
Или предпочтёшь смерть?





Writer(s): Conrado, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.