Renato Zero - Per te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Per te




Per te
For You
Per te che non hai mai provato la scarlattina. ..
For you who've never had scarlet fever. ..
Per te che amavi il sole e sei finito in cantina. ..
For you who loved the sun and ended up in a basement. ..
Per te che nasci e cresci in fondo ad un portafoglio. ..
For you who are born and raised at the bottom of a wallet. ..
Per te che non hai grinta e non hai orgoglio!
For you who have no mettle and no pride!
Per tuo padre, per tua madre. .. per la tua razza. ..
For your father, for your mother. .. for your race. ..
.. .per chi non t'ha insegnato che cos'e' una carezza. ..
.. .for those who haven't taught you what a caress is. ..
Per chi t'ha detto a quanto ammonta il bene in lire. ..
For those who told you how much money is worth. ..
.. .e giorno dopo giorno ti aiuta a morire!
.. .and day after day they help you die!
Io ti amo perché sei un ragazzo!
I love you because you are a boy!
.. .Perché sai un errore che cos'e'!
.. .Because you know what a mistake is!
.. .perche esisti anche tu,
.. .because you exist too,
Fra una trappola e Dio. ..
Between a trap and God. ..
Perché vuoi di piu' di un finto oblio!
Because you want more than a false oblivion!
Per te che t'aspettavi d'arrivare a domani. ..
For you who expected to make it to tomorrow. ..
Per te facile preda, come un osso per cani. ..
For you easy prey, like a bone for dogs. ..
Paghi caro grammo dopo grammo la vita!
You pay dearly gram after gram for life!
Ma dimmi amico che non è finita!!!
But tell me friend that it's not over!!!
Io ti amo perché sei un ragazzo!
I love you because you are a boy!
Amo il mondo tuo qualunque sia. ..
I love your world whatever it is. ..
Quella tua fragilita'
That fragility of yours
Quei peccati di un'eta'. ..
Those sins of an age. ..
Amo di te che hai ancora una poesia. ..
I love that you still have a poem. ..
Non è un gioco!
It's not a game!
Non darti via per poco!
Don't give yourself away for cheap!
Grida forte. ..
Shout out loud. ..
Spaventerai la morte!
You will scare death away!
Per te che immaginavi tutto in quella bandiera. ..
For you who imagined everything in that flag. ..
Rubando un po' di gloria anche per chi non c'era. ..
Stealing a little bit of glory even for those who weren't there. ..
Mentre chi corre ancora dietro il futuro,
While those who still run after the future,
Il futuro è li', dietro quel muro!
The future is there, behind that wall!
Io ti amo perché sei un ragazzo. . .!
I love you because you are a boy. . .!
Ma che ne sanno di un ragazzo!
But what do they know about a boy!
Di cosa vive un ragazzo. ..
What a boy lives on. ..
Che cosa sogna un ragazzo. ..
What a boy dreams of. ..
Che cosa ama un ragazzo. ..
What a boy loves. ..
Per cosa muore un ragazzo. ..
What a boy dies for. ..





Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.