Renato Zero - Potrebbe essere Dio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - Potrebbe essere Dio




Potrebbe essere Dio
Возможно, это Бог
Se c'era un Dio da discutere
Если бы существовал Бог, о котором можно было бы поспорить
Adesso, non c'è più
Сейчас его уже нет
Sei troppo ingenuo da credere
Ты слишком наивен, чтобы поверить
Che un Dio, sei tu
Что Бог - это ты
Dio, non sarà aritmetica
Бог не будет арифметикой
Ne parapsicologia
Или парапсихологией
Non sta nei falsi tuoi simboli
Он не находится в твоих фальшивых символах
Nella pornografia
В твоей порнографии
Ti giochi Dio al totocalcio, lo vendi per una dose
Ты играешь с Богом в тото, продаешь его за дозу
Lo butti via in una frase
Ты бросаешь его в фразу
Lo cercherai in farmacia
Ты будешь искать его в аптеке
Pensi Lui vada a petrolio
Ты думаешь, что он работает на нефти
La fede, non è un imbroglio
Вера - это не обман
E, non c'è Dio sulla luna
И Бога нет на Луне
Ma in questa terra che trema
Но на этой дрожащей земле
Se mai, non sarà Dio
Если таковой и будет, то это будет не Бог
Sarà ricostruire
Это будет перестройка
Se mai, lo ritroverai
Если когда-либо, ты найдешь его снова
In un pensiero, in un desiderio
В мысли, в желании
Nel tuo delirio, nel tuo cielo Dio
В твоем бреду, в твоем небе, Бог
Potrebbe essere Dio
Возможно, это Бог
E anch'io, con te cercherei
И я тоже, с тобой буду искать
Nella paura una strada sicura
В страхе безопасный путь
Un'altra promessa, magari la stessa: Dio
Еще одно обещание, возможно то же самое: Бог
Riporta Dio, dove nascerai
Возврати Бога, там, где ты родишься
La dove morira
Там, где ты умрешь
Riporta Dio nella fabbrica
Возврати Бога на фабрику
Nei sogni più avari che fai
В самые скупые твои мечты
Ti giochi Dio al totocalcio
Ты играешь с Богом в тото
Lo vendi per una dose
Продаешь его за дозу
Lo butti via in una frase
Бросаешь его в фразу
Lo cercherai in farmacia
Будешь искать его в аптеке
E Dio non è un manifesto
И Бог - это не манифест
La morte senza un pretesto
Смерть без предлога
La noia o un altro veleno
Скука или еще один яд
La bocca di un altro squalo
Пасть другой акулы
Se mai, un Dio, non ce l'hai
Если когда-либо, Бога у тебя нет
Io ti presenterò il mio
Я представлю тебе моего
Dove abita, io non saprei
Где он обитает, я не скажу
Magari in un cuore, in un atto d'amore
Возможно, в сердце, в акте любви
Nel tuo immenso io, c'è Dio
В твоем необъятном я, есть Бог
Potrebbe essere Dio
Возможно, это Бог
E tu, al posto suo
А ты, на его месте
Mi tradiresti?
Предашь ли меня?
Mi uccideresti?
Убьешь ли меня?
Mi lasceresti senza, un Dio?
Оставишь ли меня без Бога?
Se mai, non sarà Dio
Если когда-либо, это будет не Бог
Sarà ricostruire
Это будет перестройка
Se mai, lo ritroverai
Если когда-либо, ты найдешь его снова
In un pensiero, in un desiderio
В мысли, в желании
Nel tuo delirio, nel tuo cielo Dio!
В твоем бреду, в твоем небе, Бог!





Writer(s): Renato Fiacchini, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.