Paroles et traduction Renato Zero - Prima che sia tardi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima che sia tardi
До того, как станет поздно
Nessuno
è
libero
Никто
не
свободен
Nessuno
di
noi
Никто
из
нас
Si
paga
l'ossigeno
Платим
за
кислород
Un
tanto
all'ora
По
часам
Anche
una
lacrima
Даже
за
слезу
Un
prezzo
ce
l'ha
Есть
своя
цена
La
voglia
di
vivere
Желание
жить
Ha
un
costo
altissimo
Стоит
огромных
денег
Sconti
magnifici
Великолепные
скидки
Offerte
allettanti
Заманчивые
предложения
Si
trova
di
tutto
Найдется
все
Pagando
si
può
Плати
и
покупай
Amori
scaduti
Просроченная
любовь
Amici
già
usati
Использованные
друзья
Prendere
abbagli
è
molto
facile
qui
Здесь
очень
легко
заблудиться
Saldi
stagionali
Сезонные
распродажи
Noi
sugli
scaffali,
no!
А
мы
не
на
полках,
нет!
Siamo
solo
merce
Мы
всего
лишь
товар
La
mia
rabbia
cresce,
però
Но
моя
ярость
растет
Ingiusto
trattamento
Несправедливое
отношение
L'istinto
sembra
spento
oramai
Кажется,
инстинкты
уже
погасли
Se
so
chi
mi
ha
venduto
giuro
Если
узнаю,
кто
меня
продал,
клянусь
Passerà
dei
guai
Он
пожалеет
Ti
prego
scaldami
Прошу
тебя,
согрей
меня
Questo
gelo
mai
più
Больше
никогда
не
испытывать
холода
Recuperiamo
qui
Вернем
здесь
Le
nostre
virtù
Наше
достоинство
Tutto
gratuito
Все
бесплатно
E
il
cuore
ci
sta
И
сердце
на
месте
E
un
momento
magico
И
волшебный
момент
Duri
un'eternità
Пусть
длится
вечность
Siamo
colpevoli
Мы
виновны
Di
non
pretendere
В
том,
что
не
требуем
Di
non
insistere
В
том,
что
не
настаиваем
Di
buttarci
via
В
том,
что
выкидываем
себя
Drogate
favole
Наркотические
байки
Costretti
a
credere
Принуждают
верить
In
un
Babbo
Natale
fatto
di
crack
В
Деда
Мороза
из
крэка
È
l'ora
di
svegliarsi
Пора
просыпаться
Di
riposizionarsi,
qui
Пора
прийти
в
себя,
здесь
Destare
i
sentimenti
Всколыхнуть
чувства
Slegare
quegli
istinti
e
via
Развязать
эти
инстинкты
и
вперед
Prima
che
sia
tardi
До
того,
как
станет
поздно
Prima
dell'apatia
До
апатии
Prima
che
il
mondo
poi
decida
Прежде
чем
мир
решит
Di
spazzarci
via
Убрать
нас
с
дороги
Prima
che
sia
tardi
До
того,
как
станет
поздно
Prima
dell'apatia
До
апатии
Molto
prima
che
il
mondo
Далеко
до
того,
как
мир
Decida
di
spazzarci
via
Решит
убрать
нас
с
дороги
Ma
questa
vita
Но
эта
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Pennino, Renato Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.