Renato Zero - Promessa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Promessa




Promessa
Promise
Ero una promessa
I was a promise
Speranza, io
Hope, I am
Dietro ogni ambizione
Behind every ambition
Il nome mio
My name
E lentamente crescevo
And I slowly grew
A stare in piedi io imparavo
I learned to stand
E grazie ai mille consigli
And thanks to a thousand pieces of advice
L'errore divenne virtù
The error became virtue
Ti ringrazio, madre
Thank you, mother
Per quando eri
For when you were there
Avrei altrimenti vinto
Would I have otherwise won
Sui miei timori? Chissà?
Over my fears? Who knows?
Padre, in silenzio ti amavo
Father, I loved you in silence
La voce ed i gesti tuoi imitavo
I imitated your voice and gestures
Da te, la fede e il coraggio
From you, faith and courage
Mio vecchio amico! Infallibile e saggio!
My old friend! Infallible and wise!
Perché vi siete arresi io non saprei
Why did you give up, I don't know
Se ogni traguardo era per voi!
If every goal was for you!
Se non ho più la vostra complicità
If I no longer have your complicity
Lottare... a cosa servirà?
What's the point of fighting?
Il tempo faccia pure il mestiere suo
Let time do its job
Se tempo poi ne resterà
If there is time left
Purché ci trovi ancora insieme
As long as it finds us still together
Insieme nel sorriso e nella nostalgia!
Together in smiles and nostalgia!
Come si cambia, però
How it changes, though
Non so scordarmi di voi
I can't forget you
Che farei, solo?
What would I do, alone?
Non sarò mai così forte
I will never be that strong
L'ultimo abbraccio, e poi... la morte!
The last embrace, and then... death!
Mi lascerete ai miei sbagli
You will leave me to my mistakes
Sarò anch'io così grande, con i miei figli?
Will I be as great with my children, too?
Perché vi siete arresi io non saprei
Why did you give up, I don't know
La scuola non finisce mai!
School never ends!
Esami, quanti esami io mollerei
Exams, how many exams I would drop
Urlate ancora: "Ce la fai!"
Still scream: "You can do it!"
Vorrei che un giorno foste fieri di me
I would like one day for you to be proud of me
Se mai quel giorno arriverà
If that day ever comes
Per ripagarvi dell'attesa
To repay you for the wait
Troppe rinunce ed amarezze, io lo so!
Too many sacrifices and disappointments, I know!
Come si cambia, però
How it changes, though
Io ancora qui tornerò
I'll come back here again
Che farei... solo?
What would I do... alone?





Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.