Paroles et traduction Renato Zero - Quello che non ho detto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che non ho detto
What I Didn't Say
Quello
che
non
ho
detto
What
I
didn't
say
È
uno
spazio
senza
fine
Is
an
endless
space
È
l'alibi
perfetto
It's
the
perfect
alibi
Di
un
momento
sublime
Of
a
sublime
moment
È
riconciliazione
It's
reconciliation
Tranquillità
assoluta
Absolute
tranquility
Tra
quello
che
sarei
stato
Between
what
I
would
have
been
E
ciò
che
non
mi
è
riuscito
And
what
I
couldn't
achieve
Quello
che
non
ho
detto
What
I
didn't
say
Non
piace
mai
a
nessuno
No
one
ever
likes
it
È
un
gioco
irriverente
It's
an
irreverent
game
Una
sfida
contro
il
destino
A
challenge
against
destiny
È
libertà
totale
It's
total
freedom
Di
essere
come
voglio
To
be
whatever
I
want
Sfuggendo
ai
pregiudizi
Escaping
prejudices
Alla
legge
dell'orgoglio.
The
law
of
pride.
Schiavi,
dei
nostri
stessi
pensieri
Slaves
of
our
own
thoughts
Fieri,
di
questa
imbecillità
Proud,
of
this
imbecility
Bravi,
a
farsi
male
e
a
nascondersi
Good
at
hurting
ourselves
and
hiding
Siamo
quello
che
siamo
e
già
We
are
what
we
are
and
already
Indecisi
fra
dubbio
e
sincerità
Undecided
between
doubt
and
sincerity
Quello
che
non
ho
detto
What
I
didn't
say
Sono
amori
rubati
They
are
stolen
loves
Condannati
già
prima
Condemned
even
before
Di
essere
frantumati
To
be
shattered
Dalla
furia
e
dall'arroganza
By
the
fury
and
arrogance
Dei
padroni
del
cuore
Of
the
masters
of
the
heart
Sono
sguardi
che
uccidono
They
are
looks
that
kill
Senza
silenziatore
Without
a
silencer
Eppure
il
tempo
avanza
And
yet
time
passes
Sfidando
le
incertezze
Defying
uncertainties
Non
siano
quei
silenzi
Let
it
not
be
those
silences
A
combattere
per
noi
To
fight
for
us
Poca
vita
consumata
Little
life
consumed
Troppa
buttata
via
Too
much
wasted
Quello
che
non
ho
detto
What
I
didn't
say
Odora
di
fantasia
Smells
like
fantasy
Devo
dirti
ancora
tanto
I
have
to
tell
you
so
much
more
Se
me
lo
permetterai
If
you
let
me
Un
pretesto
uno
soltanto
A
pretext,
only
one
Così
tu
deciderai
So
you
can
decide
Vivi,
se
tu
sai
raccontarti
Live,
if
you
know
how
to
tell
your
story
Vivi,
non
fermarti
a
metà
Live,
don't
stop
halfway
Fuori,
passioni
e
voglie
impossibili
Outside,
impossible
passions
and
desires
Quello
che
non
ho
detto
chissà
What
I
didn't
say,
who
knows
Domani
forse
dal
buio
mi
salverà
Tomorrow,
perhaps
from
the
darkness
it
will
save
me
Quello
che
non
ho
detto
What
I
didn't
say
Regola
il
flusso
di
ogni
emozione
Adjust
the
flow
of
every
emotion
Si
coniuga
facilmente
It's
easily
conjugated
Con
le
strofe
di
una
canzone
With
the
stanzas
of
a
song
È
trepidazione,
attesa,
It's
trepidation,
anticipation,
Qualcosa
si
muoverà
Something
will
move
Fra
le
pagine
bianche
Between
the
blank
pages
Che
la
vita
non
scriverà
That
life
will
not
write
Dirsi
tutto
fino
in
fondo
To
tell
each
other
everything
Se
non
soffri
non
cresci
più
If
you
don't
suffer,
you
don't
grow
anymore
Nella
forza
di
un
incontro
In
the
strength
of
an
encounter
La
ragione
ritrovi
tu
You
find
your
reason
Se
la
verità
fa
male
If
the
truth
hurts
Più
di
tanta
ipocrisia
More
than
so
much
hypocrisy
Che
sia
meglio
perdonarsi
That
it's
better
to
forgive
each
other
Che
voltarsi
e
andare
Than
to
turn
and
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.