Renato Zero - Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - Rose




Rose
Роза
Generosa
Щедрая
Solo tu
Только ты
Viva e presente
Живая и настоящая
Donne così non ne ho incontrato più
Таких женщин я больше не встречал
Con che passione
С какой страстью
Con quale umiltà
Со смирением
Hai sfidato il silenzio
Ты бросала вызов тишине
Ogni dolore o avversità.
Любой боли или невзгодам.
Così ingrata
Неблагодарная
Vita sei
Такая жизнь
Dopo tutto l'amore
После всей любви
Potevi sorridere anche a lei
Ты могла улыбаться и ей
Eccola
Вот она
Che grandi mani che ha
Какие большие руки у нее
Di tanti figli nessuno che passi di qua.
Из стольких детей никто не проходил здесь.
Rose
Роза
Rose
Роза
Io coglierò per te
Я сорву для тебя
Per tutti i giorni che
За все те дни, когда
Non furono mai rose
Не было никаких роз
Dischiuse
Распустившиеся
Rose
Розы
Cos'è quel buon profumo che
Что это за прекрасный аромат,
Non è più gioventù
Который уже не юность
È di più.
Это больше.
Sei tu.
Это ты.
Madre dolce madre
Мать, милая мать
Xhina sulle mie ferite
Жинха на мои раны
Madre sempre madre
Мать, всегда мать
Per chi non vede e chi non crede
Для тех, кто не видит и не верит
Madre dei consigli
Мать советов
Che non tradisci e non ti sbagli
Которая не предает и не ошибается
Tu dalla mia parte
Ты на моей стороне
Per questo tu, tu solamente.
За это ты, только ты.
tempo distanze
Ни время, ни расстояния
Potranno scoraggiarti mai.
Никогда не смогут тебя отпугнуть.
Generosa.
Щедрая.
Mai e poi mai
Никогда и ни за что
La dimenticai
Я не забывал ее
Sconfitto e deluso in amore
Разочарованный и обманутый в любви
Tornavo da lei.
Я возвращался к ней.
Rose
Роза
Rose
Роза
Lei non le ha viste mai
Она никогда их не видела
Di quelle rose lei
Те розы она
Conosceva le spine altro che rose
Знакома с шипами, а не с розами
Rose
Роза
Perché
Потому что
Non le aspettavi più
Ты их уже не ждала
Potrai capirle tu
Ты сможешь их понять
Madre
Мать
Madre
Мать
Madre
Мать
Non è più il tuo mondo
Это уже не твой мир
Io so a cosa stai pensando
Я знаю, о чем ты сейчас думаешь
Prendimi la mano
Возьми меня за руку
Non ho mai smesso di essere un bambino
Я так и не перестал быть ребенком
Stringimi ho paura
Обними меня, мне страшно
Che presto scenderà la sera
Что вскоре настанет вечер
Che sarò da solo
Что я буду один
E tu un angolo del cielo
А ты - уголок неба
Mentre le mie rose
В то время как мои розы
Appassiranno sempre più.
Будут увядать все сильнее.
E tu.
А ты.
E tu?
А ты?





Writer(s): Roberto Conrado, Stefano Senesi, Renato Fiacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.