Renato Zero - Salvami! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Salvami!




Salvami!
Save Me!
Dici bene, questo non è il posto mio
You're right, this isn't my place
Non l'ho deciso io
I didn't choose it
Quando questa strada ha scelto me
When this road picked me
Chissà dov'era Dio
I wonder where God was
Quando sceglievo fra il bene e il male
When I was choosing between good and evil
Quando il mondo è dovunque uguale
When the world is the same everywhere
Quando niente non bastava mai
When nothing was ever enough
Quando studiavo da ingegnere
When I was studying to be an engineer
E non avevo un ponte da progettare
And I didn't have a bridge to design
E sul quel ponte sopravvivo
And I'm surviving on that bridge
Se mi cerchi, sono sempre qua
If you're looking for me, I'm always here
Puntuale sono qua
I'm here on time
E la morte io già so cos'è
And I already know what death is
Viaggia insieme a me
It travels with me
Quando offrirò il mio profilo migliore
When I'll offer my best profile
Quando ho imparato che bisogna salire
When I've learned that you have to climb
E fare finta che amore, tu non sai cos'è
And pretend that love, you don't know what it is
E ogni volta dirò che è la prima volta
And every time I'll say it's the first time
Affidandomi al caso e alla mia incoscienza
Entrusting myself to chance and my recklessness
Lasciando sull'asfalto, un po' di me
Leaving a little of me on the asphalt
Senza sapere mai che cosa sei, perché lo sai e per chi
Without ever knowing what you are, why you know, and for whom
Niente è più importante
Nothing is more important
Salvami dalla strada che non sa
Save me from the road that doesn't know
Fra giorno e notte, quanti figli ha
Between day and night, how many children it has
Fra questa gente in cerca d'allegria
Among these people in search of joy
Che compra e vende questa pelle mia
Who buy and sell this skin of mine
Salvami, oh, no
Save me, oh, no
Io non cerco nelle tasche tue la verità
I don't look in your pockets for the truth
Salvami dalla notte che verrà
Save me from the night to come
Senza mai un nome, senza identità
Without a name, without an identity
Questa strada non è la mia
This road is not mine
Voglio presto fuggire, via, salvami
I want to escape soon, save me
Ma la fortuna nasce insieme a te o senza te
But fortune is born with or without you
Ti manca sempre un'occasione in più
You always miss an opportunity
Perché tu non sia tu
Because you're not yourself
E allora
And so
Salvami dalla strada che non sa
Save me from the road that doesn't know
Fra giorno e notte quanti figli ha
Between day and night how many children it has
Questa strada non è la mia
This road is not mine
Voglio presto fuggire via
I want to escape soon
Salvami, oh, no
Save me, oh, no
Oh, salvami
Oh, save me





Writer(s): Piero Pintucci, Renato Fiacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.