Paroles et traduction Renato Zero - Salvami!
Dici
bene,
questo
non
è
il
posto
mio
Ты
права,
это
не
мое
место
Non
l'ho
deciso
io
Я
не
выбирал
его
Quando
questa
strada
ha
scelto
me
Когда
эта
дорога
выбрала
меня
Chissà
dov'era
Dio
Интересно,
где
был
Бог
Quando
sceglievo
fra
il
bene
e
il
male
Когда
я
выбирал
между
добром
и
злом
Quando
il
mondo
è
dovunque
uguale
Когда
мир
везде
одинаков
Quando
niente
non
bastava
mai
Когда
ничего
не
было
достаточно
Quando
studiavo
da
ingegnere
Когда
я
учился
на
инженера
E
non
avevo
un
ponte
da
progettare
И
у
меня
не
было
моста,
который
нужно
было
бы
спроектировать
E
sul
quel
ponte
sopravvivo
И
на
этом
мосту
я
выживаю
Se
mi
cerchi,
sono
sempre
qua
Если
ты
ищешь
меня,
я
всегда
здесь
Puntuale
sono
qua
Я
вовремя
здесь
E
la
morte
io
già
so
cos'è
И
я
уже
знаю,
что
такое
смерть
Viaggia
insieme
a
me
Она
путешествует
вместе
со
мной
Quando
offrirò
il
mio
profilo
migliore
Когда
я
покажу
свой
лучший
профиль
Quando
ho
imparato
che
bisogna
salire
Когда
я
узнал,
что
нужно
подниматься
E
fare
finta
che
amore,
tu
non
sai
cos'è
И
притворяться,
что
любви,
ты
не
знаешь,
что
это
такое
E
ogni
volta
dirò
che
è
la
prima
volta
И
каждый
раз
я
буду
говорить,
что
это
в
первый
раз
Affidandomi
al
caso
e
alla
mia
incoscienza
Доверяя
случаю
и
моей
беспечности
Lasciando
sull'asfalto,
un
po'
di
me
Оставляя
на
асфальте
немного
себя
Senza
sapere
mai
che
cosa
sei,
perché
lo
sai
e
per
chi
Никогда
не
зная,
что
ты
такое,
почему
ты
такой
и
для
кого
Niente
è
più
importante
Ничто
не
важнее
Salvami
dalla
strada
che
non
sa
Спаси
меня
от
дороги,
которая
не
знает
Fra
giorno
e
notte,
quanti
figli
ha
Сколько
у
нее
детей
между
днем
и
ночью
Fra
questa
gente
in
cerca
d'allegria
Среди
этих
людей,
ищущих
радости
Che
compra
e
vende
questa
pelle
mia
Которые
покупают
и
продают
мою
шкуру
Salvami,
oh,
no
Спаси
меня,
о,
нет
Io
non
cerco
nelle
tasche
tue
la
verità
Я
не
ищу
в
твоих
карманах
правды
Salvami
dalla
notte
che
verrà
Спаси
меня
от
ночи,
которая
придет
Senza
mai
un
nome,
senza
identità
Без
имени,
без
личности
Questa
strada
non
è
la
mia
Эта
дорога
не
моя
Voglio
presto
fuggire,
via,
salvami
Я
хочу
быстро
уйти,
спасай
меня
Ma
la
fortuna
nasce
insieme
a
te
o
senza
te
Но
удача
рождается
вместе
с
тобой
или
без
тебя
Ti
manca
sempre
un'occasione
in
più
Тебе
всегда
не
хватает
еще
одного
шанса
Perché
tu
non
sia
tu
Потому
что
ты
не
ты
Salvami
dalla
strada
che
non
sa
Спаси
меня
от
дороги,
которая
не
знает
Fra
giorno
e
notte
quanti
figli
ha
Сколько
у
нее
детей
между
днем
и
ночью
Questa
strada
non
è
la
mia
Эта
дорога
не
моя
Voglio
presto
fuggire
via
Я
хочу
быстро
уйти
Salvami,
oh,
no
Спаси
меня,
о,
нет
Oh,
salvami
О,
спаси
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Pintucci, Renato Fiacchini
Album
Trapezio
date de sortie
27-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.