Renato Zero - Sbattiamoci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Sbattiamoci




Sbattiamoci
Let's Bang
Un rifiuto sarai
You'll be a reject
Il più brutto fra gli incubi che avrei
The ugliest of the nightmares I would have
Fai un po' senso, ma poi
You make a little sense, but then
Con il tempo vedrai, mi abituerei
With time you'll see, I would get used to it
La tua voce però
Your voice, however
Ha un colore sinistro, ti dirò
Has a sinister color, I'll tell you
E poi spiegami dai
And then explain to me
Cosa sono quei peli neri che sul corpo hai
What are those black hairs that you have on your body
Ma ritorniamo a noi
But let's get back to us
Mi presto al gioco tuo
I lend myself to your game
Se mai comincerò
If I ever start
Col dirti, amore mio
By telling you, my love
Il resto è facile
The rest is easy
Con calma scoprirò
Slowly I will discover
Tutti i misteri tuoi
All your mysteries
L'origine dei nei
The origin of the moles
I vizi che tu hai
The vices you have
Le tue vertigini
Your vertigo
Spogliati, dai, su, sbattiamoci
Get naked, come on, let's bang
Tanto per conoscerci di più
Just to get to know each other better
Dai, su, perquisiamoci
Come on, let's search each other
Sulle reti morbide
On the soft nets
Con un dolce su e giù
With a sweet up and down
Dai, noleggiamoci
Come on, let's rent each other
In fretta sorvoliamoci, così
Let's fly over each other quickly, like this
Dopo poi alterniamoci
Then let's alternate
Provo io e poi provi anche tu
I'll try and then you try too
Maledetta che sei
Damn you
Quanta voglia di sbattermi che hai
How much you want to bang me
Io non dico di no
I don't say no
Fra un minuto vedrai
In a minute you'll see
Che pronto a sbatterti sarò
That I'll be ready to bang you
Non ci sbattiamo più
We're not banging anymore
Non potevi dirmelo anche tu
You should have told me too
Che ti chiami Massimo
That your name is Massimo
È uno scherzo pessimo
It's a terrible joke
Vatti a fare sbattere più giù
Go get banged somewhere else
Non ci sbattiamo più
We're not banging anymore
No, no, no, no, la, la, la, la, la
No, no, no, no, la, la, la, la, la
Sei triste?
Are you sad?
Eh, un pochino
Yeah, a little
Perché sei triste?
Why are you sad?
Perché non ci sbattiamo più
Because we're not banging anymore
Ma proprio più?
But really never?
No
No
Ma proprio più, più, più, più, più?
But really never, never, never, never, never?
Ma che più, più, più
What do you mean never, never, never
Meno, meno, meno, meno, meno, meno
More, more, more, more, more, more
Ma dai, su, non fare, non fare così
Come on, don't be like that
Allora io me ne andrei
Then I'll go away
E vai, vai, vai cocca (Cocca)
And go, go honey (Honey)
Non ci sbattiamo più
We're not banging anymore





Writer(s): Renato Zero Fiacchini, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.