Paroles et traduction Renato Zero - Sbattiamoci
Un
rifiuto
sarai
You'll
be
a
reject
Il
più
brutto
fra
gli
incubi
che
avrei
The
ugliest
of
the
nightmares
I
would
have
Fai
un
po'
senso,
ma
poi
You
make
a
little
sense,
but
then
Con
il
tempo
vedrai,
mi
abituerei
With
time
you'll
see,
I
would
get
used
to
it
La
tua
voce
però
Your
voice,
however
Ha
un
colore
sinistro,
ti
dirò
Has
a
sinister
color,
I'll
tell
you
E
poi
spiegami
dai
And
then
explain
to
me
Cosa
sono
quei
peli
neri
che
sul
corpo
hai
What
are
those
black
hairs
that
you
have
on
your
body
Ma
ritorniamo
a
noi
But
let's
get
back
to
us
Mi
presto
al
gioco
tuo
I
lend
myself
to
your
game
Se
mai
comincerò
If
I
ever
start
Col
dirti,
amore
mio
By
telling
you,
my
love
Il
resto
è
facile
The
rest
is
easy
Con
calma
scoprirò
Slowly
I
will
discover
Tutti
i
misteri
tuoi
All
your
mysteries
L'origine
dei
nei
The
origin
of
the
moles
I
vizi
che
tu
hai
The
vices
you
have
Le
tue
vertigini
Your
vertigo
Spogliati,
dai,
su,
sbattiamoci
Get
naked,
come
on,
let's
bang
Tanto
per
conoscerci
di
più
Just
to
get
to
know
each
other
better
Dai,
su,
perquisiamoci
Come
on,
let's
search
each
other
Sulle
reti
morbide
On
the
soft
nets
Con
un
dolce
su
e
giù
With
a
sweet
up
and
down
Dai,
noleggiamoci
Come
on,
let's
rent
each
other
In
fretta
sorvoliamoci,
così
Let's
fly
over
each
other
quickly,
like
this
Dopo
poi
alterniamoci
Then
let's
alternate
Provo
io
e
poi
provi
anche
tu
I'll
try
and
then
you
try
too
Maledetta
che
sei
Damn
you
Quanta
voglia
di
sbattermi
che
hai
How
much
you
want
to
bang
me
Io
non
dico
di
no
I
don't
say
no
Fra
un
minuto
vedrai
In
a
minute
you'll
see
Che
pronto
a
sbatterti
sarò
That
I'll
be
ready
to
bang
you
Non
ci
sbattiamo
più
We're
not
banging
anymore
Non
potevi
dirmelo
anche
tu
You
should
have
told
me
too
Che
ti
chiami
Massimo
That
your
name
is
Massimo
È
uno
scherzo
pessimo
It's
a
terrible
joke
Vatti
a
fare
sbattere
più
giù
Go
get
banged
somewhere
else
Non
ci
sbattiamo
più
We're
not
banging
anymore
No,
no,
no,
no,
la,
la,
la,
la,
la
No,
no,
no,
no,
la,
la,
la,
la,
la
Eh,
un
pochino
Yeah,
a
little
Perché
sei
triste?
Why
are
you
sad?
Perché
non
ci
sbattiamo
più
Because
we're
not
banging
anymore
Ma
proprio
più?
But
really
never?
Ma
proprio
più,
più,
più,
più,
più?
But
really
never,
never,
never,
never,
never?
Ma
che
più,
più,
più
What
do
you
mean
never,
never,
never
Meno,
meno,
meno,
meno,
meno,
meno
More,
more,
more,
more,
more,
more
Ma
dai,
su,
non
fare,
non
fare
così
Come
on,
don't
be
like
that
Allora
io
me
ne
andrei
Then
I'll
go
away
E
vai,
vai,
vai
cocca
(Cocca)
And
go,
go
honey
(Honey)
Non
ci
sbattiamo
più
We're
not
banging
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Zero Fiacchini, Roberto Conrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.