Paroles et traduction Renato Zero - Sognando sognando
Sognando sognando
Dreaming Dreaming
Il
sogno
muove
tutta
la
gente
Dream
takes
everyone
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
Il
sogno
ti
apre
il
cuore
e
la
mente
Dream
opens
your
heart
and
mind
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
Avanza
delicato
e
suadente
Gently
and
persuasively
advance
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
Nessuno
gli
resiste
e
si
arrende
No
one
can
resist
and
surrender
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
Solo
chiudendo
gli
occhi
e
sei
già
in
orbita
tu
Just
close
your
eyes
and
you're
already
in
orbit
Ecco
che
il
mondo
resta
fuori
Here
the
world
stays
outside
Miserie
e
dispiaceri
lontani
laggiù
Wretchedness
and
sorrows
far
away
Tu
sogna
e
basta
TV
You
dream
and
that's
it
TV
In
pennellate
di
blu
In
shades
of
blue
Coi
sogni
ottieni
tutto
mi
credi
With
dreams
you
get
everything
do
you
believe
me
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
Si
svelano
gli
amici
e
i
segreti
Friends
and
secrets
are
revealed
Riparare
un
torto
subìto
To
repair
a
wrong
suffered
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
Raddrizzare
un
grattacielo
col
dito
To
straighten
a
skyscraper
with
your
finger
(Si
è
cosi)
(It's
like
that)
C'è
chi
si
incorona
re
There
are
those
who
crown
themselves
king
Chi
affoga
in
un
bignè
Who
drowns
in
an
eclair
L'importante
è
sognare
The
important
thing
is
to
dream
Ma
poi
lutti
e
calamita
But
then
mourning
and
calamity
Mi
perdo
quassù
I
lose
myself
up
here
E
io
non
chiedo
di
più
And
I
ask
for
nothing
more
Segui
un
sogno
anche
tu
Follow
a
dream
too
Rilassatevi
e
sognate
Relax
and
dream
Camomille
o
serenate
Camomile
or
serenades
Purché
voi
vi
addormentiate
As
long
as
you
fall
asleep
Sono
il
sogno
prediletto
I
am
the
favorite
dream
Vi
regalo
i
miei
prodigi
I
give
you
my
wonders
Riposate
riposate
Rest
rest
Tanto
il
mondo
non
vi
sente
As
long
as
the
world
doesn't
hear
you
Lui
continua
ad
arricchirsi
He
continues
to
get
rich
A
fare
danni
solamente
Only
to
do
damage
Voi
sognate
non
smettete
You
dream
don't
stop
Non
lo
fate
per
piacere
Don't
do
it
for
pleasure
Che
in
quei
sogni
molto
spesso
That
very
often
in
those
dreams
C'è
la
mano
There
is
the
hand
Una
stella
che
non
brilla
A
star
that
doesn't
shine
E
un
neonato
che
non
strilla
And
a
newborn
baby
that
doesn't
cry
Una
chiesa
senza
fede
A
church
without
faith
Ed
un
prete
che
non
crede
And
a
priest
who
doesn't
believe
Uno
scalatore
a
terra
A
climber
on
the
ground
Ed
un
pacifista
urla
And
a
pacifist
screams
Una
mela
senza
verme
An
apple
without
a
worm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Clark, Renato Fiacchini, Phil Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.