Renato Zero - Sogni Di Latta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Sogni Di Latta




Sogni Di Latta
Dreams of Tin
Sortilegi e stregonerie
Sorcery and witchcraft
Finti maghi, false ideologie
False magicians, false ideologies
Dei miei giorni più non sono il re
I am no longer the king of my days
Mentre il tempo scivola su me
As time slips by me
Sguardi vuoti, senza più realtà
Empty stares, with no more reality
Nei silenzi di chi si è arreso già
In the silences of those who have already surrendered
Fermati con me
Stop with me
Forse insieme a te
Maybe together with you
Salverò quest'anima, se da salvare è
I will save this soul, if it is to be saved
Dipingi un sole, se puoi
Paint a sun, if you can
Le stagioni, il mare, il vento e noi
The seasons, the sea, the wind and us
Dammi una stella che non sia
Give me a star that is not
Solo un satellite, ma la stella mia
Just a satellite, but my star
Dimmi che ancora crescerò
Tell me that I will still grow
Anche se sono di latta i sogni che ho
Even if the dreams I have are of tin
Chi può dirmi se il mio cuore va
Who can tell me if my heart goes
Per impulsi, elettricità
By impulses, electricity
Se la mente intatta è quella mia
If the intact mind is mine
O il prodotto di una batteria
Or the product of a battery
Dipingi un cielo che non sa
Paint a sky that does not know
Che cos'è la radioattività
What radioactivity is
Un fiore, un fiore rosso che mi dia
A flower, a red flower that gives me
Il suo profumo e di plastica non sia
Its fragrance and is not of plastic
Dimmi che ancora esisterò
Tell me that I will still exist
Anche se sono di latta i sogni che ho
Even if the dreams I have are of tin
Dipingi un sole se puoi
Paint a sun if you can
(Sì, che lo puoi)
(Yes, you can)
Le stagione, il mare, il vento e noi
The seasons, the sea, the wind and us
Dammi una stella che non sia
Give me a star that is not
Solo un satellite, ma la stella mia
Just a satellite, but my star
Dipingi un uomo se c'è
Paint a man if there is one
Che non porti la morte con
Who does not carry death with him
Che non distrugga gli ideali suoi
Who does not destroy his ideals
Spacciando borotalco ai figli tuoi
Selling talcum powder to your children





Writer(s): Franca Evangelisti, Renato Zero Fiacchini, Piero Pintucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.