Paroles et traduction Renato Zero - Sogni Nel Buio
Sogni Nel Buio
Dreams in the Dark
È
buio
qui
in
fondo
It's
dark
down
here
I
miei
occhi
aspettano
l'alba
My
eyes
await
the
dawn
La
mia
voce
non
trova
eco
My
voice
doesn't
find
an
echo
I
miei
piedi
non
trovano
la
strada
My
feet
can't
find
the
way
Ma
guadagno
la
mia
vita
But
I
earn
my
living
Giorno
per
giorno
Day
by
day
Fuori
di
qui
c'è
il
mondo
Outside
there's
the
world
Un
mondo
senza
dolori
né
peccato
A
world
without
pain
or
sin
Un
mondo
tutto
rosa
e
profumato
A
world
all
pink
and
fragrant
Come
lei
l'ha
già
sognato
da
sempre
per
me
As
she
has
always
dreamt
it
for
me
Tutto
sembra
attendere
Everything
seems
to
be
waiting
Sembra
un
evento
storico,
ma
It
seems
like
a
historical
event,
but
È
un
miracolo
di
sempre
It's
a
miracle
that's
always
happening
Vedo
già
due
mani
tese
I
already
see
two
outstretched
hands
Imparerò
ad
andare,
a
non
cadere
I'll
learn
to
walk,
not
to
fall
Saprò
quello
che
è
bene
e
ciò
che
è
male
I'll
know
what's
good
and
what's
evil
So
già
chi
ha
la
risposta
ai
miei
perché
I
already
know
who
has
the
answer
to
my
whys
Crescerò
come
un
fiore
I'll
grow
like
a
flower
Perché
io
sono
il
frutto
dell'amore
Because
I'm
the
fruit
of
love
Non
è
lontano
il
giorno
The
day
is
not
far
away
Quando
la
luce
vincerà
sul
buio
When
light
will
triumph
over
darkness
E
nel
silenzio
esploderà
il
mio
pianto
And
my
cry
will
explode
in
the
silence
Ricco
di
rabbia
e
di
felicità
Full
of
anger
and
happiness
Così,
così
sapranno
tutti
che
son
qua
That
way,
that
way
everyone
will
know
that
I'm
here
Non
so
per
me
quale
sarà
la
sorte
I
don't
know
what
my
fate
will
be
Sarò
una
bimba
fragile
o
un
bambino
forte
Will
I
be
a
fragile
girl
or
a
strong
boy
Mi
chiamerò
Francesco
o
Maria
Rosa?
Will
my
name
be
Francis
or
Maria
Rosa?
Che
importa
What
does
it
matter
Quello
che
conta
What
matters
È
che
io
sia
come
mamma
mi
vuole
Is
that
I
am
as
my
mother
wants
me
to
be
Mi
vuole,
mi
vuole
She
wants
me,
she
wants
me
No,
lei
mi
ha
ucciso!
No,
she
killed
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Fiacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.