Renato Zero - Soldi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Zero - Soldi




Soldi
Деньги
Avere tanti soldi che gioia?
Что такое иметь много денег? Радость?
Senza problemi vivrei?
Я бы жил без проблем?
Soddisfare qualunque voglia
Удовлетворял бы любые желания,
Questo è ciò che vorrei!
Это то, чего я хочу!
Futuro nero, è nero il futuro
Будущее безрадостно, будущее мрачно,
Alternativa non c'è?
Альтернативы нет?
Che è
Почему
Che è disgraziato come me
Почему мне так же не повезло, как тебе?
Chi è più sfortunato?
Кто более несчастен?
Chi?
Кто?
Più miserabile di così!
Более жалкого существа не существует!
Furbi?
Умники?
Ne accumulate di soldi?
Вы накапливаете деньги?
All'inflazione voi? sordi!
Вы глухи к инфляции!
Faremo i conti più tardi!
Мы ещё посчитаемся позже!
Oro
Золото
Non ti ho mai visto dal vero
Я никогда не видел его в живую
Oro, che fine fai?
Золото, куда же ты пропадаешь?
In quali tasche vai
В чьи карманы ты попадаешь?
Quanta gente, per te impazzisce lo sai
Сколько людей сходят с ума по тебе, ты знаешь?
Soldi
Деньги
Mani protese sguardi ingordi?
Протянутые руки, алчные взгляды?
Io venderei mamma mia
Я продал бы свою маму
Io venderei casa mia!
Я продал бы свой дом!
Io offro le mie virtù
Я предлагаю свои добродетели
A chi mi di più? allora? Allora! Allora!
Тому, кто даст больше? Так? Так! Так!
Soldi sentite il suono dei miliardi?
Деньги, слышите звон миллиардов?
Non ti tradiscono mai?
Они никогда тебя не предают?
Ti danno quello che vuoi
Они дают тебе все, что ты хочешь.
Se non conoscerai i soldi
Если ты не знаешь денег,
Tu, non sai che ti perdi!
Ты не знаешь, что ты теряешь!
Allora allora allora
Так, так, так
Soldi Soldi
Деньги, деньги
Avere tanti soldi che noia
Иметь много денег - скучно
Più ne hai più ne vuoi
Чем больше у тебя есть, тем больше ты хочешь
Ma poi
А потом,
Con troppi soldi cosa ci fai
Когда у тебя слишком много денег, что ты с ними делаешь?
Se con chi spenderli non sai
Если не знаешь, на что их тратить?
Poveri in canna ma felici noi
Мы, бедные, но счастливые, не можем понять богачей.
Soldi
Деньги
Mani protese sguardi ingordi?
Протянутые руки, алчные взгляды?
Io venderei mamma mia
Я продал бы свою маму
Io venderei casa mia!
Я продал бы свой дом!
Io offro le mie virtù
Я предлагаю свои добродетели
A chi mi di più? allora? Allora! Allora!
Тому, кто даст больше? Так? Так! Так!
Soldi
Деньги
Come profumano sti soldi
Как приятно пахнут эти деньги!
La vita è una lotteria fortuna non andar via!
Жизнь - это лотерея, удача, не уходи!
Vieni a sederti un po'? Qua
Приходи, сядь здесь, подруга,
Amica mia felicità
Моя счастье.





Writer(s): Mario Vicari, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.