Paroles et traduction Renato Zero - Stalker
Ci
ferirà,
It
will
hurt
us,
Ci
umilierà
e
forse
ci
allontanerà
Humiliate
us
and
probably
tear
us
apart
Ma
non
si
può
But
you
can't
Talvolta
è
meglio
un
altro
no
che
la
pietà
Sometimes
a
simple
no
is
better
than
a
white
lie
E'
sempre
li
la
verità,
Truth
is
always
there,
Al
centro
esatto
tra
mistero
e
ipocrisia.
Right
in
the
middle
of
secrets
and
hypocrisy.
Comunque
sia
non
sfuggirai,
You
won't
escape
it
no
matter
what,
Lo
specchio
ti
conosce
molto
bene
lui
The
mirror
knows
you
too
well
Qualunque
sia,
Whatever
it
is,
Con
il
sospetto
salutiamo
l'armonia.
With
doubt
we
say
goodbye
to
harmony.
Che
gioco
è
What
kind
of
game
is
this?
Non
è
per
me,
Not
for
me,
Chi
può
giurare
chi
è
colpevole
e
perché?
Who
can
swear
who's
guilty
and
why?
Sincerità
d'avanti
e
poi
Honesty
in
front
Dietro
le
spalle
tu
dimostri
ciò
che
sei.
Then
behind
your
back
you
show
your
true
self.
Sei
stato
mai
felice
tu?
Have
you
ever
been
happy?
Posso
avere
un
po'
pace
intorno
a
me?
Can
I
have
some
peace
around
here?
Da
una
vita
che
mi
osservi.
You've
been
watching
me
for
ages.
Puoi
spogliarmi,
tanto
ciò
che
troverai
You
can
undress
me
if
you
want,
but
what
you'll
find
Sono
gli
slanci
che
tu
non
potrai
provare,
Are
feelings
that
you'll
never
have,
Forti
emozioni
e
tante
sane
libertà.
Strong
emotions
and
so
much
healthy
freedom.
Se
non
hai
fegato
potresti
farti
male.
If
you
don't
have
the
guts,
you
might
get
hurt.
Dove
vai?
Where
are
you
going?
Non
muoverti.
Don't
move.
Sono
così
That's
who
I
am
Sono
così
That's
who
I
am
Non
posso
farci
niente
io
sono
così
I
can't
help
it,
that's
who
I
am
Che
cosa
vuoi
con
gli
anni
miei
What
do
you
want
with
my
life
Ascolto
solo
la
coscienza,
tu
lo
sai.
I
only
listen
to
my
conscience,
you
know.
Impazzirei
se
fossi
te
I'd
go
crazy
if
I
were
you
Tutta
una
vita
ad
inseguire
storie
altrui.
Spending
your
whole
life
chasing
other
people's
stories.
Peccato
che
non
amerai
It's
too
bad
you'll
never
love
Che
per
amare
occorre
un
cuore
che
non
hai
Because
love
requires
a
heart,
which
you
don't
have
Puoi
incontrare
i
sentimenti
se
lo
vuoi
You
can
find
love
if
you
want,
Basta
che
non
li
spaventi
As
long
as
you
don't
scare
it
away
Che
c'è
tanto
di
quel
mondo
da
scoprire
intorno
a
te
There's
so
much
of
the
world
out
there
to
discover
Se
con
questi
passeggeri
If
you
compare
yourself
Ti
confronti.
To
these
passengers.
Quanto
vuoto
dentro
tu
ti
troverai.
How
empty
you'll
find
yourself.
Né
passioni
né
altre
splendide
visioni
No
passions
or
other
wonderful
visions
Non
ti
ami
più
You
don't
love
yourself
anymore
Non
ti
ami
più
You
don't
love
yourself
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.