Renato Zero - Tk6 Chiama Torre Controllo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Tk6 Chiama Torre Controllo




Tk6 Chiama Torre Controllo
Tk6 Chiama Torre Controllo
Sto sorvolando il cielo di Bombay
I'm flying over the sky of Bombay
Seguendo rotta dieci gradi nord
Following a course ten degrees north
Controllo impianto, tutto quanto ok
System check, all is well
Amore mio, presto tornerò
My love, I'll be back soon
Il mio equipaggio sono solo io
My crew is just me
Pilota, hostess, comandante e steward
Pilot, flight attendant, commander, and steward
Vado sparato verso casa mia
I'm flying fast towards my home
Amore mio, presto ti vedrò
My love, I'll see you soon
Ma cosa c'è, si guasta il motore
But what's this, the engine is failing
Io già lo so, cadrò sulla città
I can already tell, I'll crash into the city
Tk6 chiama torre controllo
Tk6 calling the control tower
Perché, perché non rispondete più
Why, why are you not answering anymore
Faccio un bilancio della vita mia
I'm taking stock of my life
Un disastro, però voglio vivere
A disaster, but I want to live
Penso in un attimo al mondo mio
In an instant, I think about my world
Vedo te, casa mia, il flauto e la mia Jeep
I see you, my home, my flute, and my Jeep
Riapro gli occhi e non sogno più
I open my eyes again and I'm not dreaming anymore
Suona il telefono, rispondi tu
The phone rings, you answer
Se è l'aeroporto di' che non ci sto
If it's the airport, tell them I'm not here
Amore mio, io non volerò
My love, I won't fly
Non voglio più volare su Bombay
I don't want to fly over Bombay anymore
Seguendo rotta dieci gradi nord
Following a course ten degrees north
E controllare che l'impianto è ok
And checking that the system is okay
Già lo so come finirò
I already know how I'll end up
Ma cosa c'è, si guasta il motore
But what's this, the engine is failing
Io già lo so, cadrò sulla città
I can already tell, I'll crash into the city
Tk6 chiama torre controllo
Tk6 calling the control tower
Perché, perché non rispondete più
Why, why are you not answering anymore
Faccio un bilancio della vita mia
I'm taking stock of my life
Un disastro, però voglio vivere
A disaster, but I want to live
Penso in un attimo al mondo mio
In an instant, I think about my world
Vedo te, casa mia, il flauto e la mia Jeep
I see you, my home, my flute, and my Jeep





Writer(s): Renato Fiacchini, Roberto Conrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.