Renato Zero - Tutti vogliono fare il presidente - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Tutti vogliono fare il presidente - Live




Tutti vogliono fare il presidente - Live
Everybody Wants to Be President - Live
Falsi e bugiardi guitti e miserabili
Liars and cheats scoundrels and wretches
Belligeranti ed arroganti
Yes, warmongers and arrogant
Figli dell'impossibile sprovvisti di ogni virtù
Children of the impossible devoid of all virtue
calli e neppure lividi evoluti su per giù
No calluses, not even scars evolved up and down
Facciamo del nostro peggio per redimerci
Let's do our worst to redeem ourselves
Saccheggiando il pianeta e tutti i beni suoi
Looting the planet and all its goods
La testa tra le nuvole
Our heads in the clouds
Che cosa vogliamo mai
What do we really want
Con tanto da condividere
With so much to share
Quanto spazio ci sarebbe intorno a noi
How much space there would be around us
Tutti vogliono fare il presidente
Everybody wants to be president
Ma il lavapiatti è un egiziano lui
But the dishwasher is an Egyptian
Un' impresa emergere dal niente
It's an uphill struggle to emerge from nothing
Ma senza sforzi non si arriva mai
But without effort you'll never get anywhere
È faticoso seguire la corrente
It's hard to go with the flow
Timbrare una vita e andare su e giù
Punch in a life and go up and down
Vince chi se la tira ed è invadente
The arrogant bully wins
Chi non ragiona più
The one who no longer reasons
Chi rifiuta la compagnia
The one who rejects company
Chi ha un carattere impossibile
The one with an impossible character
Chi ti ruba l'entusiasmo e fugge via
The one who steals your enthusiasm and runs away
Lasciamoci pure morire in solitudine
Let's die in solitude
Che costi troppo cara libertà
Freedom costs too much
Predicatore ignobile
Contemptible preacher
Le solite litanie
The usual litanies
Cos'altro ci vorrai vendere
What else do you want to sell us
Ancora altri veleni
More poison
Grazie no
No, thank you
L'anima tu lo sai a volte è debole
As you know, the soul is sometimes weak
Il diavolo certo ne approfitterà
The devil will certainly take advantage of it
Lui che colleziona drammi e lacrime
He who collects dramas and tears
Ti offre dolore e mai felicità
He offers you pain and never happiness
Tutti vogliono fare il presidente
Everybody wants to be president
Accomodatevi pure tocca a voi
Please, make yourselves comfortable, it's your turn
Quello che erediterete è poco o niente
What you will inherit is little or nothing
Sistemate i figli e poi
Settle your children and then
Una reggia degna di voi
A palace worthy of you
Ma la morte lo sapete vi raggiunge insieme al prete casomai.
But death, as you know, will reach you, along with the priest, if anything.
Auguri!!!
Congratulations!!!
Calci e pugni fin che vuoi
Kick and punch as much as you want
Urla e bestemmia tu
Scream and curse
Come fanno alla tivù
Like they do on TV
Ma poi in fondo alla salita
But in the end, at the top of the hill
Non è detto che il tuo nome brillerà
It's not certain that your name will shine
Chissà se brillerà Chissà se brillerà
Who knows if it will shine Who knows if it will shine





Writer(s): Danilo Madonia, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.