Renato Zero - Un'Apertura D'Ali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Un'Apertura D'Ali




Un'Apertura D'Ali
An Opening of Wings
Il ticchettio di te, di te
Your gentle ticking fills this night
È assenza che fa compagnia
Absence that has come to be
In questa notte di caffè
Within this cafe lit by light
Di sogni ad orologeria
Of dreams that pass by me
Sapessi quanta vita c'è
If only you could sense the life
Nel ticchettio di te, di te
Within your gentle ticking fills this night
La vita è un'apertura d'ali
Life is an opening of wings
Quel senso di cometa che c'è dentro di noi
That comet's feeling in us all
Perché la vita è nostalgia di mare
For life is yearning for the sea
Bellissima e incompiuta senza un amore è
So perfect yet incomplete without your love
Perché l'amore mio per te
For my love for you
È un'apertura d'ali, quella felicità
Is an opening of wings, such bliss
Che fa sentire soli per quando finirà
That brings a sense of loneliness when it ends
L'amore ci fa prigionieri eppure sembra libertà
Love imprisons us and still feels free
Ma ci sarà una sera che capirai di me
But one night you will know what I mean
Silenzi e chiaroscuri
Silence and chiaroscuro
Lo stormo di pensieri
The flock of thoughts
Che volano da te
That fly from me to you
Un'apertura d'ali è
Are an opening of wings
Anche quest'alba cogli alberi di vetro
This dawn, too, with its glassy trees
E sento crescer l'erba del traffico in città
I feel the traffic's grass grow in the city streets
Perché la vita a volte fa paura
For sometimes life can seem so scary
Quel ghigno di moneta che guerra e fame è
That mocking lucre that means war and hunger
Ma quel che sento io, io per te
But I feel for you, for you
È un'apertura d'ali che abbraccia il mondo, sai
An opening of wings that embraces the world, you see
L'amore che respiri finché respirerai
The love you breathe until your dying breath
L'amore che fa prigionieri e a noi ci sembra libertà
The love that imprisons and to us seems freedom
Ma ci sarà una sera che capirai di me
But one night you will know what I mean
Silenzi e chiaroscuri
Silence and chiaroscuro
Lo stormo di pensieri
The flock of thoughts
Che volano da te
That fly from me to you
Che volano da te
That fly from me to you
È un'apertura d'ali
It is an opening of wings
Lo stormo di pensieri
The flock of thoughts
Che volano da te
That fly from me to you
Riposati
Rest





Writer(s): G.c. Bigazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.