Renato Zero - Vi assolverete mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Vi assolverete mai




Vi assolverete mai
Will You Ever Forgive Yourself
Io no
Not me
Io non ti giudico
I don't judge you
Neppure predico
Or preach
Io no
Not me
Di moralità non so
I don't know about morality
Io no
Not me
Perché redimermi
Why should I repent
Se incontro quelli che
When I meet those who
Poi giurano
Swear
Di non peccare mai
To never sin
Da quelle bocche aperte
From those open mouths
Mi aspetto tutto ormai
I expect anything
Discriminare è un'arte
Discrimination is an art
Che fu dei farisei
That belonged to the pharisees
Aspetterò sulla riva anche a te
I'll wait for you on the shore
Ti offro l'opportunità
I offer you the opportunity
Di ammalarti del mio male
To get sick with my illness
Conoscerai tutti gli angoli miei
You'll get to know every corner of me
Ma non ti meravigliare
But don't be surprised
Se non mi fustigherò
If I don't chastise myself
Io no
Not me
Io non mi limito
I don't limit myself
mi giustifico
Or justify myself
Però di errori mi sazierò
But I will satisfy myself with mistakes
Aprite le finestre
Open the windows
Mostratevi anche voi
Show yourselves
Che il peggio lo sapete
That you know the worst
Che non è morto mai
That it has never died
E poveri voi
And poor you
Che non dormite voi
Who don't sleep
Che vi consumate
Who exhaust yourselves
Con quell'ansia di indagare
With that anxiety to investigate
Eccovi qui
Here you are
Che strisciate, ma
Crawling, you do
Quale colpa voi scontate
What guilt are you paying for
Quale triste destino, voi
What sad fate, you
Insolenti e insidiosi, voi
Insolent and insidious, you
Vi assolverete mai?
Will you ever forgive yourselves?
Insolenti e insidiosi, voi
Insolent and insidious, you
Vi assolverete mai?
Will you ever forgive yourselves?





Writer(s): Renato Fiacchini, Luca Paolo Chiaravalli, Maurizio Fabrizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.