Renato da Rocinha - O bom sonhador / Isso é felicidade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato da Rocinha - O bom sonhador / Isso é felicidade (Ao Vivo)




O bom sonhador / Isso é felicidade (Ao Vivo)
The Good Dreamer / This is Happiness (Live)
Alô, São Paulo! Boa noite!
Hello, São Paulo! Good evening!
Sejam bem-vindos ao Sambas Que Eu Gosto Volume 2
Welcome to Sambas That I Like Volume 2
'Simbora!
Let's go!
A vida ensina
Life teaches
Que nas voltas que esse mundo
That in the turns this world takes
Perde o jogo quem não arriscar
Those who don't take a chance lose the game
Quem quer vencer tem que lutar
Whoever wants to win has to fight
Não vai colher quem não plantar
You won't reap what you don't sow
Pra receber tem que se dar
To receive you have to give
tem amor quem sabe amar
Only those who know how to love have love
Pode acreditar
Believe it
Quem sabe o que quer, quando tem valor
Whoever knows what they want, when they have it they value it
Pra realizar um bom sonhador
To make it happen, it only takes a good dreamer
Nem sempre é preciso errar pra aprender
You don't always have to make mistakes to learn
É tudo questão de saber escolher
It's all a matter of knowing how to choose
(Sorrir, chorar, seguir, ficar)
(Smile, cry, move on, stay)
Vive melhor quem aprende a perdoar
Those who learn to forgive live better
Pode acreditar
Believe it
Alá, Jesus Cristo, Tupã, Oxalá
Allah, Jesus Christ, Tupã, Oxalá
Alguns vão ter fé, outros vão duvidar
Some will have faith, others will doubt
A mãe natureza vem dando sinais
Mother Nature is giving signs
Parece que o homem não sabe o que faz
It seems that man doesn't know what he's doing
(Quem for capaz vai enxergar)
(Whoever is capable will see)
(Vive melhor quem aprende a perdoar)
(Those who learn to forgive live better)
Vem!
Come on!
A vida ensina
Life teaches
Que nas voltas que esse mundo
That in the turns this world takes
Perde o jogo quem não arriscar
Those who don't take a chance lose the game
Quem quer vencer tem que lutar
Whoever wants to win has to fight
Não vai colher quem não plantar
You won't reap what you don't sow
Pra receber tem que se dar
To receive you have to give
tem amor quem sabe amar
Only those who know how to love have love
Pode acreditar
Believe it
Quem sabe o que quer, quando tem valor
Whoever knows what they want, when they have it they value it
Pra realizar um bom sonhador
To make it happen, it only takes a good dreamer
Nem sempre é preciso errar pra aprender
You don't always have to make mistakes to learn
É tudo questão de saber escolher, vem!
It's all a matter of knowing how to choose, come on!
(Sorrir, chorar) seguir, ficar
(Smile, cry) move on, stay
Quem sempre espera jamais vai alcançar
Those who always wait will never achieve
Pode acreditar
Believe it
Alá, Jesus Cristo, Tupã, Oxalá
Allah, Jesus Christ, Tupã, Oxalá
Alguns vão ter fé, outros vão duvidar
Some will have faith, others will doubt
A mãe natureza vem dando sinais
Mother Nature is giving signs
Parece que o homem não sabe o que faz
It seems that man doesn't know what he's doing
(Quem for capaz) vai enxergar
(Whoever is capable) will see
Vive melhor quem aprende a perdoar
Those who learn to forgive live better
Pode acreditar
Believe it
Alá, Jesus Cristo, Tupã, Oxalá
Allah, Jesus Christ, Tupã, Oxalá
Alguns vão ter fé, outros vão duvidar
Some will have faith, others will doubt
A mãe natureza vem dando sinais
Mother Nature is giving signs
Parece que o homem não sabe o que faz
It seems that man doesn't know what he's doing
(Quem for capaz vai enxergar)
(Whoever is capable will see)
(Vive melhor quem aprende a perdoar)
(Those who learn to forgive live better)
Obrigado, São Paulo, obrigado, Guarulhos!
Thank you, São Paulo, thank you, Guarulhos!
Vamo cantar!
Let's sing!
Se a gente acorda bem, com paz e saúde
If we wake up well, with peace and health
E disposição também, além de atitude
And disposition too, besides attitude
Pra trabalhar, vencer e ser feliz na vida
To work, win and be happy in life
É um bom sinal, um bom ponto de partida
It's a good sign, a good starting point
Se balançar na condução, viver na corda bamba
If you sway on the ride, live on a tightrope
E ainda com inspiração cantar mais um samba
And still with inspiration sing another samba
Falando de justiça, amor e igualdade
Talking about justice, love and equality
Muita força e fé, isso é felicidade
A lot of strength and faith, this is happiness
E felicidade maior
And there is greater happiness
Pra quem se mais valor
For those who value themselves more
Honestidade e suor
Honesty and sweat
Eu sou um trabalhador
I'm a hard worker
Felicidade maior
Greater happiness
É ajudar, dividir
Is to help, to share
Voltar pra casa e sorrir
Go home and smile
Falar com Deus e dormir
Talk to God and sleep
Felicidade maior
Greater happiness
Pra quem se mais valor
For those who value themselves more
Honestidade e suor
Honesty and sweat
Eu sou um trabalhador
I'm a hard worker
Felicidade maior
Greater happiness
É ajudar, dividir
Is to help, to share
Voltar pra casa e sorrir
Go home and smile
Falar com Deus e dormir
Talk to God and sleep
Se a gente acorda bem, com paz e saúde
If we wake up well, with peace and health
E disposição também, além de atitude
And disposition too, besides attitude
Pra trabalhar, vencer e ser feliz na vida
To work, win and be happy in life
É um bom sinal, um bom ponto de partida
It's a good sign, a good starting point
Se balançar na condução, viver na corda bamba
If you sway on the ride, live on a tightrope
E ainda com inspiração cantar mais um samba
And still with inspiration sing another samba
Falando de justiça, amor e igualdade
Talking about justice, love and equality
Muita força e fé, palma da mão, isso é felicidade
A lot of strength and faith, clap your hands, this is happiness
felicidade maior
There is greater happiness
Pra quem se mais valor
For those who value themselves more
Honestidade e suor
Honesty and sweat
Eu sou um trabalhador
I'm a hard worker
Felicidade maior
Greater happiness
É ajudar, dividir
Is to help, to share
Voltar pra casa e sorrir
Go home and smile
Falar com Deus e dormir
Talk to God and sleep
Felicidade maior
Greater happiness
Pra quem se mais valor
For those who value themselves more
Honestidade e suor
Honesty and sweat
Eu sou um trabalhador
I'm a hard worker
Felicidade maior
Greater happiness
É ajudar, dividir
Is to help, to share
Voltar pra casa e sorrir
Go home and smile
Falar com Deus e dormir
Talk to God and sleep
Se a gente acorda bem, com paz e saúde
If we wake up well, with peace and health





Writer(s): Arlindo Cruz, Delcio Luiz, Flavinho Silva, Marcelo Xingu, Ronaldinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.