Paroles et traduction Renato da Rocinha - O bom sonhador / Isso é felicidade (Ao Vivo)
O bom sonhador / Isso é felicidade (Ao Vivo)
The Good Dreamer / This is Happiness (Live)
Alô,
São
Paulo!
Boa
noite!
Hello,
São
Paulo!
Good
evening!
Sejam
bem-vindos
ao
Sambas
Que
Eu
Gosto
Volume
2
Welcome
to
Sambas
That
I
Like
Volume
2
A
vida
ensina
Life
teaches
Que
nas
voltas
que
esse
mundo
dá
That
in
the
turns
this
world
takes
Perde
o
jogo
quem
não
arriscar
Those
who
don't
take
a
chance
lose
the
game
Quem
quer
vencer
tem
que
lutar
Whoever
wants
to
win
has
to
fight
Não
vai
colher
quem
não
plantar
You
won't
reap
what
you
don't
sow
Pra
receber
tem
que
se
dar
To
receive
you
have
to
give
Só
tem
amor
quem
sabe
amar
Only
those
who
know
how
to
love
have
love
Pode
acreditar
Believe
it
Quem
sabe
o
que
quer,
quando
tem
dá
valor
Whoever
knows
what
they
want,
when
they
have
it
they
value
it
Pra
realizar
só
um
bom
sonhador
To
make
it
happen,
it
only
takes
a
good
dreamer
Nem
sempre
é
preciso
errar
pra
aprender
You
don't
always
have
to
make
mistakes
to
learn
É
tudo
questão
de
saber
escolher
It's
all
a
matter
of
knowing
how
to
choose
(Sorrir,
chorar,
seguir,
ficar)
(Smile,
cry,
move
on,
stay)
Vive
melhor
quem
aprende
a
perdoar
Those
who
learn
to
forgive
live
better
Pode
acreditar
Believe
it
Alá,
Jesus
Cristo,
Tupã,
Oxalá
Allah,
Jesus
Christ,
Tupã,
Oxalá
Alguns
vão
ter
fé,
outros
vão
duvidar
Some
will
have
faith,
others
will
doubt
A
mãe
natureza
vem
dando
sinais
Mother
Nature
is
giving
signs
Parece
que
o
homem
não
sabe
o
que
faz
It
seems
that
man
doesn't
know
what
he's
doing
(Quem
for
capaz
vai
enxergar)
(Whoever
is
capable
will
see)
(Vive
melhor
quem
aprende
a
perdoar)
(Those
who
learn
to
forgive
live
better)
A
vida
ensina
Life
teaches
Que
nas
voltas
que
esse
mundo
dá
That
in
the
turns
this
world
takes
Perde
o
jogo
quem
não
arriscar
Those
who
don't
take
a
chance
lose
the
game
Quem
quer
vencer
tem
que
lutar
Whoever
wants
to
win
has
to
fight
Não
vai
colher
quem
não
plantar
You
won't
reap
what
you
don't
sow
Pra
receber
tem
que
se
dar
To
receive
you
have
to
give
Só
tem
amor
quem
sabe
amar
Only
those
who
know
how
to
love
have
love
Pode
acreditar
Believe
it
Quem
sabe
o
que
quer,
quando
tem
dá
valor
Whoever
knows
what
they
want,
when
they
have
it
they
value
it
Pra
realizar
só
um
bom
sonhador
To
make
it
happen,
it
only
takes
a
good
dreamer
Nem
sempre
é
preciso
errar
pra
aprender
You
don't
always
have
to
make
mistakes
to
learn
É
tudo
questão
de
saber
escolher,
vem!
It's
all
a
matter
of
knowing
how
to
choose,
come
on!
(Sorrir,
chorar)
seguir,
ficar
(Smile,
cry)
move
on,
stay
Quem
sempre
espera
jamais
vai
alcançar
Those
who
always
wait
will
never
achieve
Pode
acreditar
Believe
it
Alá,
Jesus
Cristo,
Tupã,
Oxalá
Allah,
Jesus
Christ,
Tupã,
Oxalá
Alguns
vão
ter
fé,
outros
vão
duvidar
Some
will
have
faith,
others
will
doubt
A
mãe
natureza
vem
dando
sinais
Mother
Nature
is
giving
signs
Parece
que
o
homem
não
sabe
o
que
faz
It
seems
that
man
doesn't
know
what
he's
doing
(Quem
for
capaz)
vai
enxergar
(Whoever
is
capable)
will
see
Vive
melhor
quem
aprende
a
perdoar
Those
who
learn
to
forgive
live
better
Pode
acreditar
Believe
it
Alá,
Jesus
Cristo,
Tupã,
Oxalá
Allah,
Jesus
Christ,
Tupã,
Oxalá
Alguns
vão
ter
fé,
outros
vão
duvidar
Some
will
have
faith,
others
will
doubt
A
mãe
natureza
vem
dando
sinais
Mother
Nature
is
giving
signs
Parece
que
o
homem
não
sabe
o
que
faz
It
seems
that
man
doesn't
know
what
he's
doing
(Quem
for
capaz
vai
enxergar)
(Whoever
is
capable
will
see)
(Vive
melhor
quem
aprende
a
perdoar)
(Those
who
learn
to
forgive
live
better)
Obrigado,
São
Paulo,
obrigado,
Guarulhos!
Thank
you,
São
Paulo,
thank
you,
Guarulhos!
Se
a
gente
acorda
bem,
com
paz
e
saúde
If
we
wake
up
well,
with
peace
and
health
E
disposição
também,
além
de
atitude
And
disposition
too,
besides
attitude
Pra
trabalhar,
vencer
e
ser
feliz
na
vida
To
work,
win
and
be
happy
in
life
É
um
bom
sinal,
um
bom
ponto
de
partida
It's
a
good
sign,
a
good
starting
point
Se
balançar
na
condução,
viver
na
corda
bamba
If
you
sway
on
the
ride,
live
on
a
tightrope
E
ainda
com
inspiração
cantar
mais
um
samba
And
still
with
inspiration
sing
another
samba
Falando
de
justiça,
amor
e
igualdade
Talking
about
justice,
love
and
equality
Muita
força
e
fé,
isso
é
felicidade
A
lot
of
strength
and
faith,
this
is
happiness
E
há
felicidade
maior
And
there
is
greater
happiness
Pra
quem
se
dá
mais
valor
For
those
who
value
themselves
more
Honestidade
e
suor
Honesty
and
sweat
Eu
sou
um
trabalhador
I'm
a
hard
worker
Felicidade
maior
Greater
happiness
É
ajudar,
dividir
Is
to
help,
to
share
Voltar
pra
casa
e
sorrir
Go
home
and
smile
Falar
com
Deus
e
dormir
Talk
to
God
and
sleep
Felicidade
maior
Greater
happiness
Pra
quem
se
dá
mais
valor
For
those
who
value
themselves
more
Honestidade
e
suor
Honesty
and
sweat
Eu
sou
um
trabalhador
I'm
a
hard
worker
Felicidade
maior
Greater
happiness
É
ajudar,
dividir
Is
to
help,
to
share
Voltar
pra
casa
e
sorrir
Go
home
and
smile
Falar
com
Deus
e
dormir
Talk
to
God
and
sleep
Se
a
gente
acorda
bem,
com
paz
e
saúde
If
we
wake
up
well,
with
peace
and
health
E
disposição
também,
além
de
atitude
And
disposition
too,
besides
attitude
Pra
trabalhar,
vencer
e
ser
feliz
na
vida
To
work,
win
and
be
happy
in
life
É
um
bom
sinal,
um
bom
ponto
de
partida
It's
a
good
sign,
a
good
starting
point
Se
balançar
na
condução,
viver
na
corda
bamba
If
you
sway
on
the
ride,
live
on
a
tightrope
E
ainda
com
inspiração
cantar
mais
um
samba
And
still
with
inspiration
sing
another
samba
Falando
de
justiça,
amor
e
igualdade
Talking
about
justice,
love
and
equality
Muita
força
e
fé,
palma
da
mão,
isso
é
felicidade
A
lot
of
strength
and
faith,
clap
your
hands,
this
is
happiness
Há
felicidade
maior
There
is
greater
happiness
Pra
quem
se
dá
mais
valor
For
those
who
value
themselves
more
Honestidade
e
suor
Honesty
and
sweat
Eu
sou
um
trabalhador
I'm
a
hard
worker
Felicidade
maior
Greater
happiness
É
ajudar,
dividir
Is
to
help,
to
share
Voltar
pra
casa
e
sorrir
Go
home
and
smile
Falar
com
Deus
e
dormir
Talk
to
God
and
sleep
Felicidade
maior
Greater
happiness
Pra
quem
se
dá
mais
valor
For
those
who
value
themselves
more
Honestidade
e
suor
Honesty
and
sweat
Eu
sou
um
trabalhador
I'm
a
hard
worker
Felicidade
maior
Greater
happiness
É
ajudar,
dividir
Is
to
help,
to
share
Voltar
pra
casa
e
sorrir
Go
home
and
smile
Falar
com
Deus
e
dormir
Talk
to
God
and
sleep
Se
a
gente
acorda
bem,
com
paz
e
saúde
If
we
wake
up
well,
with
peace
and
health
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz, Delcio Luiz, Flavinho Silva, Marcelo Xingu, Ronaldinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.