Renato da Rocinha feat. Branco - Novos Ventos - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato da Rocinha feat. Branco - Novos Ventos - Ao Vivo




Parece que o amor dessa vez acabou pra nós
Похоже, что любовь на этот раз оказался для нас
Amarelaram as folhas, secou o jardim
Amarelaram листья, засохла сад
E se um adormece, é frio embaixo dos nossos lençóis
И если один засыпает, холодно, внизу, наши простыни
Felicidade migrou pra bem longe de mim
Счастье не взорвался я от меня
Será que o amor resfriou com a mudança do tempo
Разве любовь resfriou с изменением времени
Será que é melhor dar um tempo, pro tempo curar
Будет что лучше дать время pro времени вылечить
Quem sabe o fim de trazer novos ventos
Кто знает, чтобы там принести новые ветры
Que volte enfim tudo ao devido lugar
Вернуться в любом случае все на месте
Olhe pra nós, quem diria, prestes a nos separar
Посмотрите у нас, кто бы, вот-вот расстаться
Logo nós dois que um dia fizemos juras de amar
Вскоре мы оба, что в один день мы никого любить
Assim como as andorinhas voam buscando calor
Так же, как ласточки летят, ища тепла
Eu acho que a gente devia reaquecer esse amor
Я думаю, что нам нужно разогреть эту любовь
E a primavera de novo trará, nossa paz
И весна новый принесет, то наш мир
Então nosso sol voltará a brilhar, muito mais
Итак, наше солнце будет вновь сиять, многое другое
As mais belas flores do nosso jardim, vão nascer
Самые красивые цветы в нашем саду, будут восход
O frio do inverno jamais poderá, nos vencer
Холодной зимой никогда не сможет нас победить
E a primavera de novo trará, nossa paz
И весна новый принесет, то наш мир
Então nosso sol voltará a brilhar, muito mais
Итак, наше солнце будет вновь сиять, многое другое
As mais belas flores do nosso jardim, vão nascer
Самые красивые цветы в нашем саду, будут восход
O frio do inverno jamais poderá, nos vencer
Холодной зимой никогда не сможет нас победить
Tira onda irmão
Прокладка волны брат
Parece que o amor dessa vez acabou pra nós
Похоже, что любовь на этот раз оказался для нас
Amarelaram as folhas, secou o jardim
Amarelaram листья, засохла сад
E se um adormece, é frio embaixo dos nossos lençóis
И если один засыпает, холодно, внизу, наши простыни
Felicidade migrou pra bem longe de mim
Счастье не взорвался я от меня
Será que o amor resfriou com a mudança do tempo
Разве любовь resfriou с изменением времени
Será que é melhor dar um tempo pro tempo curar
Будет что лучше дать время pro времени вылечить
Quem sabe o fim de trazer novos ventos
Кто знает, чтобы там принести новые ветры
Que volte enfim tudo ao devido lugar
Вернуться в любом случае все на месте
Palma da mão!
Ладони!
Olhe pra nós, quem diria, prestes a nos separar
Посмотрите у нас, кто бы, вот-вот расстаться
Logo nós dois que um dia fizemos juras de amar
Вскоре мы оба, что в один день мы никого любить
Assim como as andorinhas voam buscando calor
Так же, как ласточки летят, ища тепла
Eu acho que a gente devia reaquecer esse amor
Я думаю, что нам нужно разогреть эту любовь
E a primavera de novo trará, nossa paz
И весна новый принесет, то наш мир
Então nosso sol voltará a brilhar, muito mais
Итак, наше солнце будет вновь сиять, многое другое
As mais belas flores do nosso jardim, vão nascer
Самые красивые цветы в нашем саду, будут восход
O frio do inverno jamais poderá, nos vencer
Холодной зимой никогда не сможет нас победить
E a primavera de novo trará, nossa paz
И весна новый принесет, то наш мир
Então nosso sol voltará a brilhar, muito mais
Итак, наше солнце будет вновь сиять, многое другое
As mais belas flores do nosso jardim, vão nascer
Самые красивые цветы в нашем саду, будут восход
E o frio do inverno jamais poderá, nos vencer
И холодной зимой, никогда не может нас победить
Parece que o amor dessa vez acabou pra nós
Похоже, что любовь на этот раз оказался для нас





Writer(s): Branco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.