Renato da Rocinha feat. Inácio Rios - Outros Tempos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato da Rocinha feat. Inácio Rios - Outros Tempos - Ao Vivo




Outros Tempos - Ao Vivo
Different Times - Live
Morro de amores de um tempo que jamais vivi
I'm head over heels in love with a time I never lived
Quando a gente crescia feito jardim
When we grew together like a garden
Juntos na caminhada, destruindo o pior
Together on the journey, destroying the worst
Régua e compasso nas mãos
Rulers and compasses in our hands
Pra poder construir um futuro melhor
To build a better future
A minha arma secreta é o som da canção
My secret weapon is the sound of a song
Que num acorde profundo toca o coração
Which in a deep chord touches the heart
Fazendo de morada, o amor entre nós
Making a home for the love between us
Na comunhão com o bem
In communion with good
Todo mal desatando o mais cego dos nós
All evil untying the most blinding of knots
Então... Quando a lágrima rola
So... When tears roll
Eu peço perdão à Deus
I ask God for forgiveness
A vontade divina é a paz que nunca se deu
The divine will is the peace that was never given
Outros tempos virão é a nossa missão
Other times will come, it's our mission
Então... Quando a lágrima rola
So... When tears roll
Eu peço perdão à Deus
I ask God for forgiveness
A vontade divina é a paz que nunca se deu
The divine will is the peace that was never given
Outros tempos virão é a nossa missão
Other times will come, it's our mission
Morro de amores de um tempo que jamais vivi
I'm head over heels in love with a time I never lived
Quando a gente crescia feito jardim
When we grew together like a garden
Juntos na caminhada, destruindo o pior
Together on the journey, destroying the worst
Régua e compasso nas mãos
Rulers and compasses in our hands
Pra poder construir um futuro melhor
To build a better future
A minha arma secreta é o som da canção
My secret weapon is the sound of a song
Que num acorde profundo toca o coração
Which in a deep chord touches the heart
Fazendo de morada, o amor entre nós
Making a home for the love between us
Na comunhão com o bem
In communion with good
Todo mal desatando o mais cego dos nós
All evil untying the most blinding of knots
Então... Quando a lágrima rola
So... When tears roll
Eu peço perdão à Deus
I ask God for forgiveness
A vontade divina é a paz que nunca se deu
The divine will is the peace that was never given
Outros tempos virão é a nossa missão
Other times will come, it's our mission
Então... Quando a lágrima rola
So... When tears roll
Eu peço perdão à Deus
I ask God for forgiveness
A vontade divina é a paz que nunca se deu
The divine will is the peace that was never given
Outros tempos virão é a nossa missão
Other times will come, it's our mission
(Então... Quando a lágrima rola)
(So... When tears roll)
(Eu peço perdão à Deus)
(I ask God for forgiveness)
(A vontade divina é a paz que nunca se deu)
(The divine will is the peace that was never given)
Outros tempos virão é a nossa missão
Other times will come, it's our mission
Morro de amores de um tempo que jamais vivi
I'm head over heels in love with a time I never lived





Writer(s): Inacio Rios, Raphael Richaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.