Renato e Seus Blue Caps - Darling, Darling (Darling, Darling) - traduction des paroles en allemand




Darling, Darling (Darling, Darling)
Schatz, Schatz (Darling, Darling)
Darling, sei da sua historia
Schatz, sei es deine Geschichte
A mesma historia antiga e repetida
Dieselbe alte und wiederholte Geschichte
Oh Darling a sua vida tem sido ruim eu sei
Oh Schatz, dein Leben war schlecht, ich weiß
Sempre passando dias iguais
Immer verbringst du gleiche Tage
A sua noite acabou, mais um amor
Deine Nacht endete, schon wieder eine Liebe
Oh, oh, oh, oh Darling é um falso nome
Oh, oh, oh, oh Schatz ist ein falscher Name
Aonde esconde todo o passado
Wo du die ganze Vergangenheit verbirgst
Oh Darling não fique triste
Oh Schatz, sei nicht traurig
Guarde esta lágrima no lenço amigo
Bewahre diese Träne in dem Taschentuch auf, Freund
Que eu vou te dar
Das ich dir geben werde
Pois amanhã de manhã é um novo amanhã
Denn morgen früh ist ein neuer Tag
Oh, oh oh, oh Darling em dias iguais
Oh, oh oh, oh Schatz, an gleichen Tagen
Darling em beijos iguais
Schatz, mit gleichen Küssen
Darling historias iguais
Schatz, gleiche Geschichten
Darling nem sonha mais
Schatz, träumst schon nicht mehr
Oh, oh, oh, oh Darling é um falso nome
Oh, oh, oh, oh Schatz ist ein falscher Name
Aonde esconde todo passado
Wo du die ganze Vergangenheit verbirgst
Oh Darling não fique triste
Oh Schatz, sei nicht traurig
Guarde esta lágrima no lenço amigo
Bewahre diese Träne in dem Taschentuch auf, Freund
Que eu vou te dar
Das ich dir geben werde
Pois amanhã de manhã é um novo amanhã
Denn morgen früh ist ein neuer Tag
Oh, oh oh, oh Darling em dias iguais
Oh, oh oh, oh Schatz an gleichen Tagen
Darling em beijos iguais...
Schatz mit gleichen Küssen...





Writer(s): Mauro Motta, Raulzito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.