Renaud Hantson - Dialogues de sourds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renaud Hantson - Dialogues de sourds




Dialogues de sourds
Dialogues of the Deaf
Discussion, conversation
Discussion, conversation
A toute question, une solution
For every question, a solution
On chuchote, on radote
We whisper, we ramble
On analyse, on valorise
We analyze, we valorize
On raisonne, on questionne
We reason, we question
On détaille, on pinaille
We detail, we quibble
Les beaux discours, on s'fait la cour
In fine speeches, we court each other
Baratin et puis mise au point
Small talk and then a review
Refrain: Tout ça c'est du bla bla
Chorus: All this is just blah blah
Des dialogues de sourds
Dialogues of the deaf
Est-ce que c'est vrai ou pas
Is it true or not
Sommes-nous contre ou pour
Are we against or for
Explications, compromissions
Explanations, compromises
On fractionne, on raisonne
We divide, we reason
On se torture, en conjecture
We torture ourselves, we conjecture
On chicane, on vague à l'âme
We argue, we drift in soul
Même en râlant, c'est convaincant
Even when ranting, it's convincing
Faut qu'ça déraille en représailles
It has to go off the rails in retaliation
Discours musclés, sucrés, salés
Strong, sweet, salty speeches
Vous r'prendrez bien une tasse de thé
Won't you have another cup of tea
Refrain
Chorus
On argumente, on se tourmente
We argue, we torment ourselves
On point virgule, on se bouscule
We semi-colon, we jostle
On philosophe, on s'apostrophe
We philosophize, we apostrophize
Refrain
Chorus





Writer(s): Renaud Hantson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.