Renaud Hantson - La peine maximum (From ''Les Dix Commandements") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud Hantson - La peine maximum (From ''Les Dix Commandements")




La peine maximum (From ''Les Dix Commandements")
Максимальное наказание (из мюзикла "Десять заповедей")
Et puisque l'on a pour prison
И поскольку у нас в темнице
Une terre dont le seul horizon
Земля, где единственный горизонт
Est un désert
Это пустыня
Un désert
Пустыня
Et puisqu'il faut souffrir debout
И поскольку нам приходится стоять, страдая,
Pour ne survivre ici qu'à genoux
Чтобы выжить здесь, лишь преклонив колени
Dans la poussière
В пыли
Puisque l'amour
Поскольку любовь
Est inaccessible, un jour
Недоступна однажды,
Et le rêve trop lourd
И мечта слишком тяжела,
Pour être libre un jour
Чтобы стать свободным однажды
Mais que dieu me pardonne
Но пусть простит меня Бог,
Si de n'être qu'un homme
Если быть всего лишь человеком
C'est ma peine maximum
Это моё максимальное наказание
Et puisque nos appels se perdent
И поскольку наши призывы теряются,
Et que notre ciel reste sans lumière
И наше небо остается без света
Et sans regard
И без взгляда
qu'on regarde
Куда бы мы ни посмотрели
Même si croire n'est qu'un recours
Даже если вера - это лишь опора
Devant le peu d'espoir qui nous entoure
Перед лицом той толики надежды, что нас окружает
Qui nous égare
Которая нас сбивает с пути
Puisque l'amour
Поскольку любовь
Est inaccessible, un jour
Недоступна однажды,
Et le rêve trop lourd
И мечта слишком тяжела,
Pour être libre un jour
Чтобы стать свободным однажды
Mais que dieu me pardonne
Но пусть простит меня Бог,
Si de n'être qu'un homme
Если быть всего лишь человеком
C'est ma peine maximum
Это моё максимальное наказание
Maximum
Максимальное
Mais pourquoi se mettre à genoux
Но зачем же преклонять колени
Pour qui vouloir vivre debout
Ради кого желать жить стоя
Puisque l'amour
Поскольку любовь
Est inaccessible, un jour
Недоступна однажды,
Et le rêve trop lourd
И мечта слишком тяжела,
Pour être libre un jour (être libre)
Чтобы стать свободным однажды (стать свободным)
Mais que dieu me pardonne (mais que dieu me pardonne)
Но пусть простит меня Бог (но пусть простит меня Бог)
Si de n'être qu'un homme (si de n'être qu'un homme)
Если быть всего лишь человеком (если быть всего лишь человеком)
C'est ma peine maximum (c'est ma peine)
Это моё максимальное наказание (это моё наказание)
Mais que dieu me pardonne(mais que dieu me pardonne)
Но пусть простит меня Бог (но пусть простит меня Бог)
Si de n'être qu'un homme (si de n'être qu'un homme)
Если быть всего лишь человеком (если быть всего лишь человеком)
C'est ma peine maximum (maximum)
Это моё максимальное наказание (максимальное)
Maximum
Максимальное
C'est ma peine maximum
Это моё максимальное наказание





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.