Renaud Hantson - Quatre saisons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renaud Hantson - Quatre saisons




Donne-moi un printemps pour commencer l'histoire
Дай мне весну, чтобы начать рассказ
Pour devenir l'amant qui te fait veiller tard
Чтобы стать любовником, который заставляет тебя поздно ложиться спать
Laisse-moi te séduire et te dire d'où je viens
Позволь мне соблазнить тебя и рассказать, откуда я родом
Et si mon coeur bat vite c'est que tu me plais bien
И если мое сердце бьется быстро, значит, ты мне нравишься
Donne-moi un été pour ne penser qu'à toi
Дай мне лето, чтобы я мог думать только о тебе
Ces filles à moitié nues je ne les verrai pas
Этих полуобнаженных девушек я не увижу
Les rayons du soleil te bruniront la peau
Солнечные лучи сделают твою кожу коричневой
Tu te sentiras belle et tu me rendras beau
Ты будешь чувствовать себя красивой и заставишь меня выглядеть красиво
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Avant de t'en aller, pour tout recommencer
Прежде чем ты уйдешь, чтобы начать все сначала
Donne-moi un automne sans y voir le déclin
Дай мне осень, не видя в ней упадка
Continuons le film sans penser à la fin
Давайте продолжим фильм, не думая о конце
Si parfois des mots blaissent l'un de nous deux
Если иногда какие-то слова оскорбляют кого-то из нас двоих
Retrouvons le plaisir de nos jeux amoureux
Давайте снова получим удовольствие от наших любовных игр
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Avant de me juger
Прежде чем ты осудишь меня
Donne-moi un hiver et tirons les rideaux
Дай мне зиму и давай задернем шторы
La chaleur de nos corps pour en faire un manteau
Тепло наших тел, чтобы превратить его в пальто
Ne pense plus au froid laisse-moi te bercer
Больше не думай о холоде позволь мне укачать тебя
Et s'il neige nous resterons couchés
И если пойдет снег, мы останемся лежать
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Pour apprendre à t'aimer, à t'aimer
Чтобы научиться любить тебя, любить тебя
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Avant de t'en aller
Прежде чем ты уйдешь
Pour tout réinventer
Чтобы изобрести все заново
Donne-moi quatre saisons
Дай мне четыре сезона
Pour tout recommencer
Чтобы начать все сначала
Donne-moi quatre saisons...
Дай мне четыре сезона...





Writer(s): Renaud Hantson, Eric Fermentel, Fabrice Kreicher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.