Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rester un gosse (Live)
Ein Kind bleiben (Live)
Parfois
quand
l'avenir
me
fait
mal
Manchmal,
wenn
die
Zukunft
mir
wehtut,
Qu'on
joue
à
larmes
inégales
Wenn
wir
mit
ungleichen
Tränen
spielen,
J'ai
peur
de
lutter
Habe
ich
Angst
zu
kämpfen.
Retour
en
arrière
Zurück
in
die
Vergangenheit,
Je
me
replonge
dans
mon
passé
Ich
tauche
wieder
in
meine
Vergangenheit
ein,
Ce
monde
à
l'envers
Diese
verkehrte
Welt,
N'est
pas
celui
que
j'inventais
Ist
nicht
die,
die
ich
mir
ausgemalt
habe.
Quand
on
est
môme
il
faut
voir
Wenn
man
klein
ist,
muss
man
sehen,
Comme
on
se
raconte
des
histoires
Wie
man
sich
Geschichten
erzählt,
Faudrait
pas
changer
Man
sollte
sich
nicht
ändern.
Se
tenir
debout
Aufrecht
stehen,
En
ignorant
ce
qu'est
le
mal
Ohne
zu
wissen,
was
das
Böse
ist,
Sauter
dans
la
boue
In
den
Schlamm
springen,
Sans
avoir
jamais
le
cœur
sale
Ohne
jemals
ein
schmutziges
Herz
zu
haben.
J'veux
rester
un
gosse
Ich
will
ein
Kind
bleiben,
Avec
des
plaies
et
des
bosses
Mit
Schrammen
und
Beulen,
Pour
jamais
grandir
Um
niemals
erwachsen
zu
werden,
Et
surtout
pas
vieillir,
surtout
pas
vieillir
Und
vor
allem
nicht
alt
zu
werden,
vor
allem
nicht
alt
zu
werden.
J'ai
balancé
mes
mots
d'enfant
Ich
habe
meine
Kinderworte
weggeworfen,
Pour
entrer
dans
la
cour
des
grands
Um
in
den
Hof
der
Großen
zu
gelangen,
Mais
leurs
jeux
sont
truqués
Aber
ihre
Spiele
sind
manipuliert.
Amour,
amitié
Liebe,
Freundschaft,
Comment
retrouver
l'innocence
Wie
findet
man
die
Unschuld
wieder?
Les
vents
ont
tourné
Der
Wind
hat
sich
gedreht,
Vers
le
cap
de
l'adolescence
In
Richtung
Jugend.
J'veux
rester
un
gosse
Ich
will
ein
Kind
bleiben,
Avec
des
plaies
et
des
bosses
Mit
Schrammen
und
Beulen,
Pour
jamais
grandir
Um
niemals
erwachsen
zu
werden,
Et
surtout
pas
vieillir,
surtout
pas
vieillir
Und
vor
allem
nicht
alt
zu
werden,
vor
allem
nicht
alt
zu
werden.
Le
temps
n'attend
pas
Die
Zeit
wartet
nicht,
Et
la
mémoire
est
sans
pitié
Und
die
Erinnerung
ist
gnadenlos,
Je
laisse
derrière
moi
Ich
lasse
hinter
mir,
Trop
de
ruptures
et
de
regrets
Zu
viele
Brüche
und
Bedauern.
J'veux
rester
un
gosse
Ich
will
ein
Kind
bleiben,
Avec
des
plaies
et
des
bosses
Mit
Schrammen
und
Beulen,
Pour
jamais
grandir
Um
niemals
erwachsen
zu
werden,
Et
jamais
mourir
Und
niemals
zu
sterben.
J'veux
rester
un
gosse
Ich
will
ein
Kind
bleiben,
Avec
des
plaies
et
des
bosses
Mit
Schrammen
und
Beulen,
Pour
jamais
grandir
Um
niemals
erwachsen
zu
werden,
Et
surtout
pas
vieillir,
surtout
pas
vieillir.
Und
vor
allem
nicht
alt
zu
werden,
vor
allem
nicht
alt
zu
werden.
Surtout
pas
vieillir
Vor
allem
nicht
alt
zu
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Thibaud, Renaud Hantson
Album
Live !
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.