Paroles et traduction Renaud Hantson - Tuer la guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuer la guerre
Убить войну
Tous
ces
engins
de
guerre
Все
эти
боевые
машины,
Ces
machines
à
tuer
Эти
машины
для
убийства,
Qu'on
envoie
dans
les
airs
Что
отправляют
в
воздух
Juste
pour
s'espionner
Лишь
для
того,
чтобы
шпионить.
Ces
dirigeants
séniles
Эти
выжившие
из
ума
правители,
Qui
tuent
la
liberté
Что
убивают
свободу,
Leurs
jouets
de
somment
missiles
Их
верховные
игрушки
- ракеты,
Napalm
ou
T.N.T.
Напалм
или
тротил.
Toutes
ces
révolutions
Все
эти
революции,
Souillées
de
tant
de
sang
Запятнанные
такой
кровью,
Et
ces
morts
en
direct
И
эти
смерти
в
прямом
эфире,
Sur
le
petit
écran
На
маленьком
экране,
Me
donnent
la
nausée
Вызывают
у
меня
тошноту,
L'envie
d'être
un
enfant
Желание
снова
стать
ребенком,
De
redevenir
pur
Снова
стать
чистым,
Naïf
et
innocent
Наивным
и
невинным.
Mais
comment
faire
pour
tuer
la
guerre
Но
как
же
убить
войну?
Oh
comment
faire
oh
oh
О,
как
это
сделать,
о,
о?
Mais
comment
faire
pour
tuer
la
guerre
Но
как
же
убить
войну?
Oh
comment
faire
oh
oh
О,
как
это
сделать,
о,
о?
Religieux
fanatiques
Религиозные
фанатики
Ou
doctrines
politiques
Или
политические
доктрины,
Suivre
la
ligne
d'un
parti
Следовать
линии
партии
-
Une
âme
en
est
le
prix
Душа
- вот
цена.
Combien
de
vies
brisées
Сколько
жизней
разбито
Par
quelques
attentats
Несколькими
терактами.
Si
lutte
égale
lâcheté
Если
борьба
равна
трусости,
A
quoi
bon
ce
fracas
То
к
чему
весь
этот
грохот?
Mais
comment
faire
pour
tuer
la
guerre
Но
как
же
убить
войну?
Oh
comment
faire
oh
oh
О,
как
это
сделать,
о,
о?
Mais
comment
faire
pour
tuer
la
guerre
Но
как
же
убить
войну?
Oh
comment
faire
oh
oh
О,
как
это
сделать,
о,
о?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Goutvaks, Renaud Hantson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.